首页 >
“门修斯”误译事件
✍ dations ◷ 2025-09-02 17:57:23 #“门修斯”误译事件
《民族-国家与暴力》(英语:The Nation–State and Violence)是安东尼·吉登斯的名著。在本书中,吉登斯提供了一种对现代民族国家性质的社会学分析,以及其进行战争时的手段上的分析。本书英文版是由剑桥大学出版社于1987年出版(ISBN 0-520-06039-3)。本书简体中文版是由胡宗泽和赵力涛翻译,北京大学社会学人类学研究所教授王铭铭校对,生活·读书·新知三联书店1998年5月出版(ISBN 7-108-01140-9)。虽然译者在“译后记”中称,对于人名,“尽量沿用了国内的固有译法”。但是书中屡有未沿用国内的固有翻译的现象,其中最广为人知的是将中国的孟子英译Mencius回译为“门修斯”。在“第3章 传统国家:官僚制、阶级和意识形态” 第3节 ‘国家体系中’,有下面一句话:上句所谓“格言”,即“天无二日,民无二王”,句出孔子之口:曾子问曰:丧有二孤,庙有二主,礼与?孔子曰:天无二日,土无二王,尝郊社,尊无二上,未知其为礼也。作者吉登斯引用的此句,源自李剑农先生的《中国近百年政治史(1840-1926)》的英译本"The Political History of China,1840-1928" 。他误把“孟子还在那里引用孔子的话 (Mencius quoted Confucius as saying )”当作了“孟子的格言(Mencius's aphorism )。译、校者既然不知道“Mencius”即中国先秦思想家孟子,也就不可能指出作者的引用错误了。
相关
- 头部外伤头部受伤是指头部的创伤。这可能包含或不包含对大脑的伤害。不过,术语创伤性脑损伤与头部受伤在医学文献中通常是可以互换使用的。头部受伤的发生率(新发病例数)是每年每10万个
- 茶渍纲茶渍纲(学名:Lecanoromycetes)是子囊菌门盘菌亚门的一个纲,包含约九成的已知地衣真菌,其下共有14个目,种类达上万种,是真菌界中物种数最多的纲之一。本纲中的地衣在陆域生态系中扮
- 神经外科人体解剖学 - 人体生理学 组织学 - 胚胎学 人体寄生虫学 - 免疫学 病理学 - 病理生理学 细胞学 - 营养学 流行病学 - 药理学 - 毒理学神经外科,也常称作脑外科,是外科的一个
- 保罗·格莱斯保罗·格莱斯(Herbert Paul Grice,1913年3月13日-1988年8月28日)著名英国哲学家,属于分析哲学学派,著作以语言哲学为主。
- 托马斯·布朗托马斯·布朗爵士(Sir Thomas Browne,1605年10月19日-1682年10月19日),英国作家,对医学、宗教、科学和神秘学都有贡献。布朗的作品显示出他对自然世界的强烈兴趣,并且受到培根科学
- 运动心理学异常心理学 行为遗传学 生物心理学 心理药物学 认知心理学 比较心理学 跨文化心理学 文化心理学 差异心理学(英语:Differential psychology) 发展心理学 演化心理学 实验心理学
- 黑土黑钙土(英语:Chernozem),名字源于俄罗斯语,意指“黑色的土”,又称“黑土”。由于含有大量的磷酸、腐植质、磷、氨、镁、还有钙等矿物质,黑钙土在农业上是属于一种上好的土质,农产量
- 氢离子氢离子可以指:
- α-胡萝卜素α-胡萝卜素是一种胡萝卜素,分子的一端为β-环,另一端为ε-环. 它是第二常见的胡萝卜素。美国成人与中国成人的血清α-胡萝卜素平均浓度是4.71 µg/dL,其中男子是4.22 µg/dL,女
- 本体本体(英语:Noumenon,发音: /ˈnuːmɛˌnɒn/),哲学名词,意指不必用感官就能够知识到的物体,或事件。它与现象是两个相对的名词,是形而上学中重要的议题。研究本体的学问,称为本体论。