韩侍桁

✍ dations ◷ 2025-06-29 19:56:17 #1908年出生,1987年逝世,韩姓,天津人,中华民国翻译家,中华人民共和国翻译家,中国翻译协会名誉理事

韩侍桁(1908年3月2日-1987年),原名韩云浦,笔名侍桁、东声、索夫等,男,天津人,中国现代文学评论家、翻译家。

韩侍桁早年毕业于天津同文书院,曾留学日本。1930年参加“左联”,次年执教于广东中山大学任教授。1934年起,韩侍桁任中山文化教育馆特约编译,1937年后任中央通讯社特约战地记者和该社总编辑室编审。1942年任重庆文风书局总编。1944年创办国际文化服务社。

他在1930年代曾写作大量的文艺批评文章,辑有《文学评论集》、《参差集》、《浅见集》。在批评作家作品和讨论“大众文艺”、“第三种人”等问题时,与某些左翼文学工作者乃至鲁迅展开论争。1933年侍桁发表《文坛上的新人》,对臧克家,徐转蓬,沙汀,艾芜,金丁以及黑婴六位年轻作家进行了评论在《曹雪芹写死》一文中,韩侍桁认为“《红楼梦》的作者,每临到死的场面,却总能避免过份地伤感,使死不失却了它的严肃性。 这一点,我认为是这作者的成功,而这在中国的旧文学里,也是比较独特的例子。”

韩侍桁早期的译作主要有1929年翻译的《现代日本小说》、丹麦批评家勃兰兑斯的《十九世纪文学之主潮》、《红字》(1940),1949年之后韩侍桁任齐鲁大学教授,以后先后在上海编译所,上海译文出版社工作,专门从事文学翻译。常和文学和翻译同好,比如李青崖、施蛰存、刘大杰、余上沅、罗玉君、邵洵美等聚会。晚期译作主要有《雪国》(1981)、《你往何处去》(1959),《妇女乐园》(1980)等。

相关

  • 旃陀罗旃陀罗(梵语:चांडाल,caṇḍāla或cāṇḍālá,拉丁文一般转写形式 Chandala),又译为旃荼罗,印度族群之一,在印度教种姓制度中,被认为是最低种姓,被认为是不可接触的贱民(dalita)
  • LonWorksLonWorks是一个由埃施朗公司所开发的网络控制平台,使用的通信协议是埃施朗公司开发的LonTalk,传输介质可以是双绞线、电力线、光纤及无线电。LonWorks可用在智能建筑中的许多
  • 血管紧张素转换酶抑制剂血管紧张肽I转化酶抑制剂(英语:ACE inhibitor,简称为ACEI)是一类抗高血压药。血管紧张素转化酶(ACE)是肾素-血管紧张素-醛固酮(RAA)系统中的一个重要环节,该系统对血压的调节有着及其
  • 光圈光圈(英语:Aperture),是照相机上用来控制镜头孔径大小的部件,以控制景深、镜头成像素质、以及和快门协同控制进光量。对于已经制造好的镜头,不能随意改变镜头的直径,但是可以通过在
  • 中国记协职工新闻学院中国记协职工新闻学院,是隶属中华全国新闻工作者协会(中国记协)的一所成人高等院校,提供新闻相关在职培训。
  • 王兴东王兴东(1951年-),满族,中华人民共和国电影编剧,中国电影文学学会会长,北京市电影公司一级编剧,第九届、第十届、第十一届、第十二届全国政协委员。1973年加入中国共产党。1976年,开始
  • WorldWide TelescopeWorldWide Telescope(以下缩写为WWT)是微软所推出的一款免费的天文观测软件,于2008年的TED大会首度公开,不过WWT的开发可追溯到2002年。WWT中使用了微软自家开发的Silverlight技
  • Achatinella lehuiensis是一种已绝灭的肺螺类陆地蜗牛(英语:Land snail),属于小玛瑙螺科(英语:Achatinellidae),该物种是美国夏威夷瓦胡岛的特有种。
  • 格奥尔格·奥古斯特 (梅克伦堡-施特雷利茨)格奥尔格·奥古斯特王子(德语:,1824年1月11日-1876年6月20日),梅克伦堡-施特雷利茨大公格奥尔格的次子,腓特烈·威廉的弟弟。1851年,格奥尔格·奥古斯特与俄罗斯的凯瑟琳·米哈伊罗
  • 保罗·巴拉斯保罗·弗朗索瓦·让·尼古拉,巴拉斯子爵 (1755年6月30日-1829年1月29日),简称保罗·巴拉斯。他是法国大革命时期的一名政治家,在1795年至1799年间担任法国督政府的督政官。他出生