乌兹别克苏维埃社会主义共和国国歌

✍ dations ◷ 2025-08-23 06:38:53 #乌兹别克苏维埃社会主义共和国国歌

《乌兹别克苏维埃社会主义共和国国歌》(乌兹别克语:Ўзбекистон Совет Социалист Республикасининг давлат мадҳияси)使用于1947年至1992年。由提穆尔·法塔赫、图拉卜·图拉作词,木塔尔·布尔哈诺夫作曲。1977年修改歌词,删除了关于对斯大林个人崇拜的内容。苏联解体后的乌兹别克斯坦国歌曲调不变,但重新填了词。

Ассалом, Рус халқи, буюк оғамиз,
Барҳаёт доҳиймиз Ленин, жонажон!
Озодлик йўлини Сиз кўрсатдингиз,
Советлар юртида Ўзбек топди шон!

Нақарот:





Серқуёш ўлкада кўрмасдик зиё,
Дарёлар бўйда эдик сувга зор.
Тонг отди, Инқилоб, Ленин раҳнамо,
Раҳнамо Лениндан халқлар миннатдор!



Коммунизм гулбоғи мангу навбаҳор,
Тоабад қардошлик – дўстлик барҳаёт!
Советлар байроғи ғолиб, барқарор,
Бу байроқ нуридан порлар коинот!

Assalom, Rus xalqi, buyuk ogʻamiz,
Barhayot dohiymiz Lenin, jonajon!
Ozodlik yoʻlini Siz koʻrsatdingiz,
Sovetlar yurtida Oʻzbek topdi shon!

Naqarot:





Serquyosh oʻlkada koʻrmasdik ziyo,
Daryolar boʻyda edik suvga zor.
Tong otdi, Inqilob, Lenin rahnamo,
Rahnamo Lenindan xalqlar minnatdor!



Kommunizm gulbogʻi mangu navbahor,
Toabad qardoshlik – doʻstlik barhayot!
Sovetlar bayrogʻi gʻolib, barqaror,
Bu bayroq nuridan porlar koinot!

Assalom, Rus xalqi, buyuk oǵamiz,
Barhayot dohiymiz Lenin, jonajon!
Ozodlik yólini Siz kórsatdingiz,
Sovetlar yurtida Ózbek topdi şon!

Naqarot:





Serquyoş ólkada kórmasdik ziyo,
Daryolar bóyda edik suvga zor.
Tong otdi, Inqilob, Lenin rahnamo,
Rahnamo Lenindan xalqlar minnatdor!



Kommunizm gulboǵi mangu navbahor,
Toabad qardoşlik – dóstlik barhayot!
Sovetlar bayroǵi ǵolib, barqaror,
Bu bayroq nuridan porlar koinot!

Əssəlam, Rus xəlqi, ʙujuk aƣəmiz,
Bərhəjat dahijmiz Lenin, çanəçan!
Azadlik jolini Siz korsətdiꞑiz,
Savetlər jurtidə Ozʙek tapdi şan!

Nəqərat:





Serqujaş olkədə korməsdik zija,
Dərjolər ʙojdə edik suvgə zar.
Taꞑ atdi, Inqilaʙ, Lenin rəhnəma,
Rəhnəma Lenindən xəlqlər minnətdar!



Kommunizm gulbaƣi məꞑu nəvʙəhar,
Taəʙəd qərdaşlik – dostlik ʙərhəjat!
Savetlər bəjraƣi ƣaliʙ, ʙərqərar,
Bu ʙəjraq nuridən parlər kainat!

ئەسسەلام، رۇس جەلقى، بۇيۇك ئاغەمىز!
بەرهەيات داهىمىز لېنىن، جانەجان!
ئازادلىك يولىنى سىز كورسەتدىڭىز،
ساۋېتلەر يۇرتىدە ئوزبېك تاپدى شان!

نەقەرات:





سېرقۇياش ئولكەدە كورمەسدىك زىيا،
دەريالەر بويدە ئېدىك سۇۋگە زار.
تاڭ ئاتدى، ئىنقىلاب، لېنىن رەحنەما،
رەحنەما لېنىندەن خەلقلەر مىننەتدار!



كاممۇنىزم گۇلباغى مەڭۇ نەۋبەهار،
تائەبەد قەرداشلىك – دوستلىك بەرهەيات!
ساۋېتلەر بەيراغى غالىب، بەرقەرار،
بۇ بەيراق نۇرىدەن پارلەر كائىنات!

相关

  • Homininae人亚科(Homininae)是人科下的亚科,当中包括了人类及其已灭绝的亲属,以及大猩猩及黑猩猩。它亦包含了所有的原始人类,如南方古猿。直至1980年前,人科都只有人类一种,而其他的都是属
  • gRNA向导RNA(guide RNA,gRNA),也称为小向导RNA(small guide RNA,sgRNA)。是作用于动质体(kinetoplastid)体内一种称为RNA编辑(RNA editing)的后转录修饰过程中。也是一种小型非编码RNA。可
  • 晁衡阿倍仲麻吕(日语:阿倍 仲麿/あべ の なかまろ Abe no nakamaro,698年-770年),朝臣姓,阿倍氏,原文名仲麿,又作阿部仲满,在中国时取汉名朝衡,又作晁衡、鼂衡,字巨卿。日本奈良时代的遣唐留
  • 曾布曾布(1036年-1107年),字子宣,南丰(今江西南丰)人。北宋大臣,进士出身,为曾巩之弟。熙宁二年(1069年)被韩维、王安石推荐,渐受重用。其间与吕惠卿协助王安石制定新法,计有青苗法、免役法、
  • 罗伯特·古尔德·萧罗伯特·古尔德·萧(Robert Gould Shaw)(1837年10月10日-1863年7月18日),是美国南北战争期间,服役于联邦军(北军)的军官,最终官阶为上校。在担任上校期间,率领由黑人组成的麻塞
  • 路易吉·达拉皮科拉路易吉·达拉皮科拉(意大利语:Luigi Dallapiccola,1904年2月3日-1975年2月19日),意大利作曲家。达拉皮科拉生于今克罗地亚境内的帕津,当时该地属奥匈帝国,1918年划归意大利。他们一
  • 徐养秋徐养秋(1887年-1972年8月10日),字则陵,江苏金坛人,中国著名现代教育家、历史学家。少时敏学,1904年考取清朝最后一届秀才。1910年考入金陵大学(1952年合并于南京大学)文科,1914年毕业
  • 特列季亚科夫站特列季亚科夫站(俄语:Третьяко́вская,罗马化:Tretyakovskaya)是莫斯科地铁的一个车站,车站附近有特列季亚科夫画廊。特列季亚科夫站是一个换乘车站,6号卡卢加-里加线
  • 田祖恩田祖恩(1928年-2019年12月7日),山东龙口人,中国精神医学专家、精神科泰斗、首都医科大学附属北京安定医院司法精神医学的奠基人,曾打破有病无罪论。1949年毕业于北京市立二中高中。1955年从北京医学院毕业后到北京安定医院从事精神卫生工作。
  • 佩德罗·恩里克 (奥尔良-布拉干萨)佩德罗·恩里克·阿方索·菲利普·玛利亚·米格尔·加布里埃尔·拉斐尔·贡扎加·德·奥尔良-布拉干萨( Afonso Felipe Maria Miguel Gabriel Rafael Gonzaga de Orléans e Bragança,1909年9月13日-1981年7月5日)是一位巴西皇储。佩德罗是巴西末代皇帝佩德罗二世的曾孙,也是伊莎贝尔皇储的孙子。他在1921年成为巴西布拉干萨家族首领。