首页 >
至大论
✍ dations ◷ 2025-11-09 09:47:44 #至大论
至大论(拉丁语:Almagestum),古希腊托勒密在约公元140年编纂的一部数学、天文学专著,提出了恒星和行星的复杂运动路径。直到中世纪和文艺复兴早期,该书提出的地心说模型被伊斯兰和欧洲社会接受长达一千多年。天文学大成是古希腊天文学最重要的信息来源。该书对数学学者也很有价值,因为它记载了古希腊数学家喜帕恰斯已经遗失的著作。喜帕恰斯论述了三角法,但是该著作已经丢失,数学家大体上使用托勒密的书籍来当做喜帕恰斯著作和古希腊三角法的资料。《至大论》古希腊语原名《数学论》(Μαθηματικἠ Σύνταξις,拉丁化:Mathematikē Sýntaxis),9世纪阿拉伯语译成《至大论》(المجسطي,拉丁化:al-majisṭī),因为古希腊语原文在欧洲散佚,1175年的拉丁语译本译自阿拉伯语,采用了阿拉伯语《至大论》的译名,这译名自此在全欧通行。对《天文学大成》完成的日期近来做了更经确的估计,托勒密在147或148年于埃及亚力山大城东方约25公里的Canopus(在现在的尼罗河三角洲)设立了公开的碑文。稍后,N.T.汉弥敦发现Canopic碑文所载的托勒密模型的版本早于《天文学大成》的版本,因此《天文学大成》完成的时间不会早于托勒密开始观察工作之后的四分之一世纪的150年。在1515年印制的这一版《天文学大成》包含13卷(称为book),总共有152页。天文学大成的宇宙论包含五个重点,它们都是该书第一卷的主题。以下是Toomer的翻译过的托勒密的原话:托勒密把行星球按照下面的顺序安放,从最里面开始依次是:其他古代的作家也曾建议不同的顺序。柏拉图 (c. 427 – c. 347 BC)将太阳放在月球之后做为第二颗;马提阿奴·卡佩拉(希元5世纪)让水星和金星绕着太阳运转;但大多数中世纪伊斯兰和中世纪晚期的欧洲天文学家都以托勒密的学说作为首选。托勒密继承了希腊前辈的几何学工具和一部分用来预测行星在天空中出现位置的模型。珀加的阿波罗尼奥斯 (c. 262 – c. 190 BC)曾经将均轮和本轮与偏心均轮引入天文学中。喜帕恰斯(公元前2世纪)曾经以精心编制的数学模型解释太阳和月球的运动。喜帕恰斯的一些天文知识传承自美索不达米亚,并且他认为希腊的模型应该比巴比伦的精确,但他未能为依然存在的5颗行星创建经确的模型。《天文学大成》继承了依巴古以简单的偏心均轮构成的太阳模型。对于月球,托勒密采用了在均轮上的本轮,然后添加了被天文学史家称为"曲柄机构"的装置:他加入了第三个称为偏心均速圆的装置,成功创建了其他行星的模型,而喜帕恰斯曾经失败过。托勒密写的《天文学大成》被当成数理天文学的教科书。他以圆的结合做基础解释行星的几何模型,组合出行星的几何模型。在稍后的书中,《行星假说》,托勒密解释如何将他的几何模型转换成三维的天球或部分的球。相对于数学的《天文学大成》,《行星假说》有时被称为描述宇宙论的一本书。托勒密在数里天文学上广泛的论文取代了绝大多数希腊天文学的古老教本。一些更为专业和不会引人入胜的内容,只是单纯的成为过时的新模型。结果是,古老的教本不再被复制,而逐渐失传了。我们知道的许多天文学家的工作,像是喜帕恰斯的,都在《天文学大成》中被引用。在9世纪,由两位独力的工作者,主要是哈里发马蒙,首度将之翻译成阿拉伯文。而在当时,《天文学大成》在西欧已经失传了,或是只隐约的流传在占星学的知识中。因此西欧是翻译了阿拉伯文的版本,重新再发现了托勒密。在12世纪,西班牙文的版本产生了,后来又在腓特烈二世 (神圣罗马帝国)的赞助下,从这个版本翻译成拉丁文;克雷莫纳的杰拉德则直接将《天文学大成》从阿拉伯文版翻译成拉丁文。杰拉德在西班牙的托雷多发现阿拉伯文的版本,但是有许多的专有名词是杰拉德不会翻译的,他甚至至将阿拉伯语的喜帕恰斯都保留为阿拉伯文。在15世纪,西欧出现了希腊文的版本。德国天文学家约翰·缪勒(拉丁名为Regiomontanus)在希腊教士约翰贝萨里翁授意下制作了拉丁文的精简版。大约在同一时间,特拉布宗的乔治也不仅将原本的文稿,连同评注全都翻译完成。乔治的翻译是在教皇尼古拉斯五世的赞助下进行的,目的是在取代旧有的翻译。新的翻译有很大的改进,但新的评论不仅没有,反倒引起更多的批判。教皇贬低了乔治牺牲奉献的工作,使得Regiomontanus的译本占了百余年的优势。写过《天文学大成》评论的有亚力山大的Theon (现存)、亚力山大的帕普斯(仅有残稿留存)、和阿摩纽斯·厄耳墨萨 (失传)。《天文学大成》有三种英文的翻译版本:第一种是美国马里兰州安纳波利斯圣约翰学院的R. Catesby Taliaferro翻译的,被收录在《西方世界伟大著作》的第16卷。G. J. Toomer稍后也翻译了托勒密的《天文学大成》,于1984年由施普林格出版(ISBN 0-387-91220-7);于1998年由普林斯顿大学出版(ISBN 0-691-00260-6)。最新的版本是Bruce M. Perry翻译的,他也是圣约翰学院的教授。有一个古老的法文翻译本 (由希腊文直接翻译),共有二卷,是Nicholas Halma在1813年和1816年分别发表了的,现在可以透过网络在线上阅览:
http://gallica.bnf.fr/
相关
- 鼻子整形鼻外观整型手术 (英文:Rhinoplasty)、又被称为隆鼻,是一种将鼻子的外观进行调整或重建的一种行为,主要诉求为使鼻子更加的美观,常用于解决一些因意外引发的鼻部外伤,或由于先天性缺
- 更衣室更衣室是设置在海滩、足球场、健身房、泳池、公众浴场、按摩院等需要更衣的公共场所的隐蔽空间,是一个供人更换衣物的私人房间,它可以保障使用者在更衣时不会被外人或异性(有时
- 蚱蜢效应蚱蜢效应(grasshopper effect)是指污染物透过挥发或是风力的影响,不断的释放至大气中,然后再借由沉降作用(例如降雨)回到陆地上,并随季节变化一直在反复进行着。持久性有机污染物(pe
- 丁丙诺啡丁丙诺啡(Buprenorphine)是一种用以治疗鸦片类物质成瘾(英语:opioid addiction)与急、慢性疼痛的药物,市面上则以速百腾(subutex)等名称贩售。此药可借由口腔黏膜吸收、液体注射或拿
- 首首部,为汉字索引中的部首之一,康熙字典214个部首中的第一百八十五个(九划的则为第十个)。就繁体和简体中文中,首部归于九划部首。首部通常从左方为部字。且无其他部首可用者将部
- 万姓统谱《万姓统谱》140卷,另附《历代帝王姓系统谱》6卷和《氏族博考》14卷,亦称《古今万姓统谱》。明代万历年间凌迪知撰,内容以韵为纲,以姓为目,计收姓氏约3700个,每姓下先注郡望和五音
- 景观流行病学景观流行病学是研究疾病与环境因素之间的关系的科学。类似景观生态学, 景观流行病学通过分析风险模型和环境风险因素,来控制疾病的传播。1996年,叶甫根尼·帕夫洛夫斯基提出了
- 车臣共和国车臣共和国(俄语:Чече́нская Респу́блика,罗马化:Chechenskaya Respublika;车臣语:Нохчийн Республика,罗马化:Noxçiyn Respublika)是俄罗斯
- 赵永馨赵永馨(1963年5月31日-),前艺名赵咏馨,本名赵永信,台湾知名女演员。台湾台北市人,籍贯山东高密县,现居新北市板桥区,为国光艺校第一届毕业生。1983年演出首部电视剧《玉女神笛》,隔年
- 狮身人面像狮身人面像(阿拉伯语:أبو الهول, 国际音标:.mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","
