林文月(1933年9月5日-),台湾彰化县人,享誉亚太地区的文学家、翻译家与作家。她精通日文和中文,曾翻译过多部日本文学名着,如《源氏物语》,《枕草子》等,对中国古典文学(尤其是六朝文学)有深入研究。她的散文和诗风格淡雅素丽,在文坛上有很高评价。
林文月之父林伯奏生于台湾彰化县北斗镇,至上海留学;其母连夏甸,为连横长女。故林文月为连横之外孙女、连震东的外甥女,亦是连战之表姐。
林文月生于上海日本租界。小时住上海日租界,幼时接受日本式教育启蒙,小学六年级迁居台湾后才开始接受中文教育。其于国立台湾大学取得中文系学士、硕士学位,并在1958年就读硕士班期间开始在台大任教。1969年,赴日本京都大学人文科学研究所就读。1993年从台大退休后,移居美国。
台大任教时期,林文月曾教育过几名外甥子女如连惠心、连咏心等,但是他们不认得教授其课程的是他们的表姑。
林文月的学术专长在六朝文学、中日比较文学,并曾教授“现代散文”课目。她通晓中、日文,曾翻译许多日本古典文学作品,包括有《源氏物语》、《和泉式部日记》、《枕草子》等。
除了日文翻译以及学术论著之外,林文月的散文亦佳,其作品过去常被国立编译馆选入国、高中生中文课本当作教材,〈翡冷翠在下雨〉被收录在高中国文课本当中。她的散文不求夸饰,素朴细致,含藏一种节制、内敛的情感。早期她的写作有着丰富的思想性,后期则以抒情记述的纯散文为主。
白先勇:“笔意清畅,风格醇厚,寓人世的悲悯欣喜于平淡之中,字里行间辐射温暖与智慧的光芒。”
2016年11月17日,由国家图书馆与趋势教育基金会联合推出“向林文月致敬”系列活动。林文月在古典文学研究、日文翻译、散文写作等方面有相当高的成就,也对台湾的学界和文坛有深远的影响。活动透过展览、研谈会、电影放映等活动,引领大众认识林文月的文学境界和优雅的人格特质,并进一步以人文精神催化社会氛围,以文学为社会扎根。