道成肉身

✍ dations ◷ 2025-11-02 22:45:48 #道成肉身
道成肉身(英语:Incarnation,希腊语:Ενσάρκωση,公教译圣言成了血肉),基督教术语,正统基督教信仰认为,耶稣基督是三位一体中的第二个位格,即是圣子或道(古希腊语:λόγος,转写:lógos),他通过童贞马利亚的子宫,成为肉体,降生在世上。马利亚也因此拥有圣母(又译为诞神女)的称号。这个信条在《尼西亚信经》中被确认,是基督教基本教义之一,基于对《圣经·新约全书》的理解。该教义认为:三位一体中的圣子在降世之前与圣父同体,称为“道”(Logos,逻各斯)。后来这个“道”以肉身的形式降世成人,便是耶稣。所以耶稣就是道成肉身,既是完全的神又是完全的人。幻影说反对道成肉身,认为耶稣不曾以肉体方式出生与形动,而是圣父在世间的投影化身。养子说则认为,耶稣完全是一个人类,并无道成肉身,是因为耶稣的圣洁与道德,成为圣父指定的养子,他们以“收养”来比喻耶稣与圣父之间的关系。这个单字源自于《约翰福音》1:14:“道成了肉身”的希腊文版本kai ho logos sarx egeneto,译作拉丁文为 et Verbum caro factum est。古希腊语:Logos,即逻各斯,意为话语,或是道,译为拉丁语:Verbum。古希腊语:σάρξ(sarx),意思是肉、肉身、身体,译为拉丁语:caro,加上前缀词 in-,成为动词incarno,意为使它成为血肉。这个单字,最后成为英语:incarnation。罗马公教传入中国时,传教士借用中国传统名词“天主”称呼唯一真神,此译名乃源自中国神话中的天神──天主一词;中国基督教新教则借用同属中国传统名词“上帝、神”称呼。《约翰福音》第1章第1节:“太初有道,道与神同在,道就是神”;这个“道”是新教的译法,而公教则译为“言”或“圣言”,圣经恢复本翻译为“话”。

相关

  • 过敏性紫癜类过敏性紫斑(Anaphylactoid purpura)又名Henoch-Schönlein紫斑(Henoch-Schönlein purpura),是一种儿童多发的、主要波及小血管的血管炎,常见临床表现包括紫斑、消化道表现、关
  • 痂(音jiā)指伤口或疮口表面形成的块状物,质硬,主要成分为血小板、纤维蛋白、细菌残骸等。结痂是生物体的一种自我保护机制,防止伤口或疮口继续出血,在伤口或疮口愈合后会自行脱落
  • 美国山区美国山区(Mountain States)是美国人口调查局的九个官方分区之一,也是美国西部的一部分。美国山区一般分为两个部分,西北部包括了爱达荷州、蒙大拿州、怀俄明州,西南部则包括了亚
  • 尼波斯科尔奈利乌斯·奈波斯(拉丁语:Cornelius Nepos,约100 BC-约25 BC,或译康涅利乌斯·尼波斯)是古罗马的传记作家。出生于山南高卢的小镇荷斯提利亚(Hostilia,今奥斯蒂利亚)。对其高卢血
  • Toll样受体類Toll受体(英语:Toll-like receptors,缩写TLR,或译为類鐸受體)是I型跨膜蛋白质,识别侵入体内的微生物进而激活免疫细胞的应答。被认为在先天性免疫系统中起关键作用。類Toll受体
  • 化学元素丰度化学元素丰度(英语:Abundance of the chemical elements)是在测量上与所有元素相比较所得到含量多寡的比值。丰度可以是质量的比值或是莫耳数(气体的原子数量比值或是分子数量
  • 砂锅砂锅是以砂以及陶土制成的锅,有时候部分上釉。客家话与日语称土锅,闽南语称狗母锅。依靠砂锅的菜谱有砂锅鸡、砂锅豆腐、砂锅鱼头、砂锅云吞鸡等。
  • 8月15日8月15日是阳历年的第227天(闰年是228天),离一年的结束有138天。
  • Baird规则Baird规则是有机化学的经验规则。它是指当闭合环状三重态平面型的共轭多烯(轮烯)π电子数为4n时,具有芳香性。
  • 墓纸墓纸,是华人在清明等节庆扫墓时压在坟墓上的纸钱。四川也叫“坟飘纸”。今日较流行的墓纸有两种款式。一乃红、绿、黄、白、靛等色的,称为“五色纸”,是泉州人士所惯用。另为纯