圆仁

✍ dations ◷ 2025-01-03 10:01:09 #794年出生,864年逝世,平安时代僧人,下野国出身人物,天台座主,遣唐使

圆仁(794年-864年2月24日),日本高僧,日本天台宗三祖,谥号慈觉大师,入唐八家(最澄、空海、常晓、圆行、圆仁、惠运、圆珍、宗叡)中的一位。

生于下野国都贺郡。9岁进入大慈寺修行,15岁进入比叡山延历寺接受最澄的教导。

唐文宗开成三年(838年),以请益僧身份随最后的一批遣唐使前往中国求法,先到威海半岛的赤山法华院念经,并计划到天台山旅行,但朝廷的旅行许可没有批下来,在法华院期间,听说著名的天台宗座主志远法师在五台山弘扬天台教义,于是他决定改变初衷就把修行的场所换到五台山。

唐文宗开成五年(840年)3月,圆仁与其徒惟正、惟晓等人离开法华院,法华院院主法清法师亲自把他们送到一百三十华里外的文登县,依依惜别。结束了五台山的修行,圆仁前往当时世界最大的城市、汇聚最尖端文化的唐朝首都长安旅行。

圆仁一行经青州(今山东益都)、淄州(今淄博市)、齐州(今济南市)、德州、唐州、冀州(今河北冀县)、赵州(今赵县)、镇州,于开成五年六月二日抵达五台山,在志远门下研习天台宗教义。两个月后的八月八日,他离开五台山,经并州(今太原市)、汾州(今山西汾阳)、晋州(今平阳)、蒲州(今永济)、同州(今陕西大荔)于九月十九日旅行至长安,奉敕居住在左街崇仁坊的资圣寺,一住近五载。初拜大兴善寺元政阿阇黎学金刚界大法。

唐武宗会昌元年(841年),又从青龙寺义真习胎藏界法并蒙灌顶,再随元法寺法全受传仪轨,依醴泉寺宗颖修习止观,实现了多年的求法夙愿。

旅行期间,圆仁撰写了《入唐求法巡礼行记》日记,这是日本历史上最早的正式旅行记,记载了当时唐朝武宗压制佛教的“会昌灭法”事件,具有很高的史料价值,与中国唐朝玄奘的《大唐西域记》和意大利马可波罗的《东方见闻录》并称为世界三大旅行记。

会昌三年(843年)农历八月初,其弟子惟晓圆寂。

常住长安时,正巧碰上唐武宗会昌灭佛事件(“会昌法难”),圆仁也深罹其厄。圆仁本人因无唐祠部牒,被“勒令还俗,遽归本国”。他对武宗皇帝异常痛恨,在《入唐求法巡礼行记》中对唐武宗的毁法大加抨击。

会昌五年(845年)六月五日,圆仁假装还俗,离开长安。

《入唐求法巡礼行记》

相关

  • 糖蛋白糖蛋白是一种含有寡糖链的蛋白质,两者之间以共价键相连。其中的寡糖链通常是经由共转译修饰或是后转译修饰过程中的糖基化作用而连结在蛋白质上。糖蛋白多肽链常携带许多短的
  • 美国法典《美利坚合众国法典》(全称:Code of Laws of the United States of America,简称:Code of Laws of the United States、United States Code、U.S. Code或U.S.C.,中文简称:美国法典
  • 瑞典语瑞典语( svenska 帮助·信息 .mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium",
  • 法裔加拿大人法裔加拿大人(法语:Canadien français,英语:French Canadian,加拿大英语及法语也使用Canadien)一般指十七和十八世纪到达新法兰西的法国殖民者的后代。现今,法裔加拿大人构成加拿
  • 对流层顶对流层顶是地球大气的对流层与平流层的分界面。对流层顶是指气温不再随高度而变冷,而且几乎不含水蒸汽。世界气象组织正式定义为:上述定义指出,大气垂直温度梯度的不连续性。
  • 冷霜冷霜是由水、脂肪(多半包括蜂蜡)及香味剂形成的乳浊液,可以润肤及卸妆。冷霜是以油为主,其中有少量的水。冷霜的名称是因为冷霜涂抹到身上时,带来凉快的感觉。人类使用冷霜的历史
  • 判官 (神祇)判官,即冥判,道教、佛教、民间信仰中,阴间神明(如东岳大帝、酆都大帝、十殿阎君、城隍等等)的辅佐之神,主要管理人类的寿命长短、善恶报应、惩罚恶鬼等事。此神得名于唐代节度使或
  • 偏钒酸钠偏钒酸钠是一种无机化合物,化学式为NaVO3。无色棱柱状单斜结晶,溶于水。在自然界以少见的付穆水钒钠石(metamunirite,无水物)和水钒钠矿(munirite,二水物)存在。由五氧化二钒溶于氢
  • 南宫适 (西周)南宫适(“适”,拼音:kuò,注音:ㄎㄨㄛˋ,南京官话:kuä5,粤拼:kut3,苦栝切,音同“括”),姬姓,南宫氏,后稷的后裔,中国西周开国时期人物,武王克殷,命南宫适散鹿台之财,发钜桥之粟,以赈济贫弱萌隶
  • 蒙古语拉丁字母蒙古语拉丁字母可以有如下两层意思:蒙古语拉丁字母(蒙古语:Латин үсэг)指的是用来记载或转写蒙古语的拉丁字母。蒙古人民共和国于1931年曾经将蒙古语的书写系统由传统