陈嘉映(1952年-),生于上海,中国哲学家。
1977年考入北京大学,1981年毕业后留校任教。1983年赴美留学,1991年获博士学位,其后赴欧洲工作,1994年回国。
2002年转至华东师范大学哲学系,被聘为终身教授、紫江学者。
2008年,转入首都师范大学哲学系工作,任外国哲学学科专业负责人,主要研究领域为分析哲学、现象学和科学哲学。
陈嘉映在1987年首次将海德格尔的著作《存在与时间》翻译为中文版,此后与他人合作翻译了维特根斯坦等哲学家的著作,是文化大革命之后首批译介西方现代哲学的中国学者,在当代中国哲学领域有广泛的影响。
陈嘉映也深耘哲学写作,出版了一系列思想书籍,对于西方现代哲学中的一些概念与思索有进一步的分解与诠释,他的文字深入浅出,独具美感,是为数不多的近于文体家的中文作者,被称为“中国最接近哲学家的人”。
1952年,出生于上海,后随父母迁居北京。
1968年至1976年,于内蒙古突泉县永安公社插队。
1978年至1981年,考入北京大学西方语言文学系德语专业本科,后转为北京大学外国哲学研究所研究生。
1981年至1983年,任北京大学外国哲学研究所讲师。
1984年至1991年,于美国宾夕法尼亚州立大学(The Pennsylvania State University)念哲学系博士。
1991年至1993年,任法国跨文化研究院研究员。
1994年至2001年,任北京大学哲学系副教授。
2001年至2002年,任北京大学外国哲学研究所研究员。
2002年至2008年,任华东师范大学哲学系教授。
2008年至今,任首都师范大学哲学系特聘教授、外国哲学学科专业负责人。
自2002年起承担了华东师范大学哲学系本科生的“语言哲学”,全校本科生公选课“现代西方哲学思潮”,哲学系研究生“心智哲学”、“欧洲大陆哲学”、“英美分析哲学”等基础性和研究性课程。曾任华东师范大学哲学系主任。
主持项目有: