日本语言是对日本国土使用的所有语言的统称。
日本全国最通用的一种语言是日语,在日本国内具有共通语的地位。然而,在琉球群岛,存在着一系列与日语难以互通的琉球语。而在北海道,原住民阿伊努人所说的阿伊努语同样与日语无法互通。
此外,在大日本帝国曾经领有的桦太岛(今俄罗斯萨哈林岛)南还存在鄂罗克语、鄂温克语、尼夫赫语等原住民语言。苏联攻占萨哈林岛之后,这些原住民被强制迁移到日本本土,其语言环境也不断受到威胁而成为濒危语言。
一些外国语言在日本也比较有影响力,例如汉语和在日朝鲜语。
有证据证明日本列岛的先民在旧石器时代移居到日本列岛,那时候他们还说同一种语言。然而具体说的是哪一种语言至今仍是个谜。在石器时代的洞穴遗址中,曾发现一些可能是用来记录语言的符号,但所记录的具体是哪种语言仍众说纷纭。
2世纪起,日本开始见于中国的史料记载中。后来,汉字被接受成为日语的书写语言。此后,日本人又发明了平假名和片假名来记录自己的语言。
汉字自13世纪传到琉球,成为琉球语的文字。关于琉球语此前的具体状况不详。14世纪的记录表明,当时琉球人向中国进贡的礼物上使用平假名,证明当时这种语言与日语存在联系。
不少日本东北的地名来源于阿伊努语,例如北海道、桦太、千岛群岛的日语名字都来源于这种语言。这也证明早期日本本土东部地区的人说阿伊努语。根据16世纪的文献记载,阿伊努语没有自己的文字,直到19世纪时才开始借用片假名表记阿伊努语。
根据江户时代末期的记录,鄂罗克语使用于北海道、桦太和千岛群岛。然而如今那里只有非常少数的人使用这种语言。鄂罗克语同样没有自己的文字。
尼夫赫语使用于北海道、桦太、千岛群岛和黑龙江入海口一带。今日日本是否存在说尼夫赫语的人口不详。
此外,日本聋哑人使用日本手语。在日韩侨和在日华侨也使用自己民族的语言,韩国语和汉语分别占使用者人数的0.5%和0.4%。