坎皮达诺方言是萨丁尼亚语的两个主要方言之一。留有加泰罗尼亚语和托斯卡那语的强烈影响的痕迹,与海岛语言有很大差异。坎皮达诺(campidano)的意思是指古斯皮尼和维拉西德罗附近的肥沃农田,
这一方言的使用者主要分布在萨丁尼亚的中北部和整个坎皮达诺地区,卡利亚里区,努奥罗省,奥利斯塔诺地区,大约400,000居民使用这一方言。第二次世界大战后许多萨丁尼亚人由于经济原因迁移到都灵、米兰和热那亚,坎皮达诺方言也扩展到意大利北部地区,除了意大利本土,在澳大利亚和德国也有零星分布。
对于住在中南部的萨丁尼亚人,他们无法用坎皮达诺方言与萨丁岛北部的人们沟通,特别是保萨尼亚寺和萨萨里地区(当地的人们讲科西嘉-萨丁尼亚方言),而意大利本土人,也可能完全不懂其意思而无法沟通,甚至有人认为,坎皮达诺方言不是意大利的一种方言。
坎皮达诺方言里发现不到古拉丁语影响的痕迹,但有一部分受前罗马帝国时期语言的影响,坎皮达诺方言很可能在努拉格时期受迦太基、迈锡尼、伊特鲁里亚、腓尼基、古罗马、萨尔达纳这些古老种族语言的影响,逐步融合而成形的。
坎皮达诺方言有些来自阿拉贡语和加泰罗尼亚语的借词,最近一百年才充入大量意大利语词汇,人种学词汇在坎皮达诺方言里没有对应词汇,从这一点上看特别明显。许多意大利语借词语音上发生了改变,意大利语借词以o结尾,坎皮达诺方言通常用u代替,坎皮达诺方言的强烈重音也改变了词语的发音。
同意大利语一样,坎皮达诺方言使用拉丁字母书写,但不使用w和y(萨丁尼亚北部方言使用y)。与意大利语不同的是,它使用j,k,x。另外它还使用特殊字母Ç (ci truncada),和连字母gh(gei-aca),tz(ti-zeta)。