智利国歌

✍ dations ◷ 2025-09-09 17:20:32 #国歌,智利

《智利国歌》(西班牙语:Himno Nacional de Chile)也称为Canción Nacional(国歌),经历过两次歌词及两次歌曲的变动。目前使用的歌词由欧塞比奥‧利利欧‧罗布雷斯在1847年所作,歌曲由拉蒙‧卡尔尼塞尔‧伊‧巴特勒在1828年所作,正式国歌有六段歌词,加合唱。通常只唱第五段歌词,加上合唱。目前的国歌是第三智利国歌,智利国歌分长短版,在部分场合(如世界杯足球赛、美洲杯等运动会,乃至一些外交场合)只能演奏其缩短版,因此当音乐完结后,智利球员与球迷经常会清唱完余下部分。

第一次是 《Marcha Nacional》(游行全国)第二次是 《Canción Nacional Chilena》(智利歌的国)

在1819年9月19日智利政府委托马努埃尔‧罗布雷斯作曲、诗人贝纳尔多‧德‧维拉‧伊‧平塔多作词,在1820年8月20日首次使用,众人肃立歌唱,贝纳多·奥希金斯(独立后第一任最高执政长官(总统))及拉蒙·弗莱雷(第二任总统)二人,对此曲充满了感情及敬意,因为他们曾多次在此曲声中推向独立的胜利,所以结束时重复唱个不停。

因为许多人不满意马努埃尔‧罗布雷斯所作的曲,智利部长马里亚‧诺联洲在英国伦敦委托当时被放逐的西班牙自由派作曲家拉蒙‧卡尔尼塞尔‧伊‧巴特勒为国歌谱上新的曲调,仍旧配上贝纳尔多‧德‧维拉所作的歌词。在1828年12月23日首次在圣地亚哥以新调演唱。

1847年智利政府委托年轻诗人欧塞比奥‧利利欧‧罗布雷斯重新为国歌作词,取代原初维拉‧伊‧平塔多的反西班牙情节歌词,但仍保留合唱部分,成为今日的智利国歌歌词。

1973年奥古斯托·皮诺切特政变执政之后、军政府规定合唱段及另外两段定为官方国歌,第五段照旧,第三段歌讴了军队的歌词变成第二段加到官方国歌中。当时反对军政府的人常常唱到第二段歌词时候保持沉默以示抗议。1990年重新恢复民主政治之后,政府删去国歌中军事段落,恢复了政变前的国歌,但是原军政府的支持者依然在唱第三段。

虽然国歌仍有六段歌词,通常唱国歌时只唱第五段歌词。翻译如下:

Puro, Chile, es tu cielo azulado
Puras brisas te cruzan también.
Y tu campo de flores bordado
Es la copia feliz del Edén.
Majestuosa es la blanca montaña
Que te dio por baluarte el Señor
Que te dio por baluarte el Señor,
Y ese mar que tranquilo te baña
Te promete futuro esplendor
Y ese mar que tranquilo te baña
Te promete futuro esplendor.

Dulce Patria, recibe los votos
Con que Chile en tus aras juró:
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
O el asilo contra la opresión
O el asilo contra la opresión.

其他段落现在虽然几乎不唱,但亦曾在智利宪法中提及。翻译如下:

Ha cesado la lucha sangrienta;
ya es hermano el que ayer invasor;
de tres siglos lavamos la afrenta
combatiendo en el campo de honor.
El que ayer doblegábase esclavo
hoy ya libre y triunfante se ve;
hoy ya libre y triunfante se ve;
libertad es la herencia del bravo,
la Victoria se humilla a su pie.
libertad es la herencia del bravo,
la Victoria se humilla a su pie.

Alza, Chile, sin mancha la frente;
conquistaste tu nombre en la lid;
siempre noble, constante y valiente
te encontraron los hijos del Cid.
Que tus libres tranquilos coronen
a las artes, la industria y la paz,
a las artes, la industria y la paz,
y de triunfos cantares entonen
que amedrenten al déspota audaz.
y de triunfos cantares entonen
que amedrenten al déspota audaz.

Vuestros nombres, valientes soldados,
que habéis sido de Chile el sostén,
nuestros pechos los llevan grabados;
los sabrán nuestros hijos también.
Sean ellos el grito de muerte
que lancemos marchando a lidiar,
que lancemos marchando a lidiar,
y sonando en la boca del fuerte
hagan siempre al tirano temblar.
y sonando en la boca del fuerte
hagan siempre al tirano temblar.

Si pretende el cañón extranjero
nuestros pueblos, osado, invadir;
desnudemos al punto el acero
y sepamos vencer o morir.
Con su sangre el altivo araucano
nos legó, por herencia, el valor;
nos legó, por herencia, el valor;
y no tiembla la espada en la mano
defendiendo, de Chile, el honor.
y no tiembla la espada en la mano
defendiendo, de Chile, el honor.

Esas galas, ¡oh, Patria!, esas flores
que tapizan tu suelo feraz,
no las pisen jamás invasores;
con tu sombra las cubra la paz.
Nuestros pechos serán tu baluarte,
con tu nombre sabremos vencer,
con tu nombre sabremos vencer,
o tu noble, glorioso estandarte,
nos verá, combatiendo, caer.
o tu noble, glorioso estandarte,
nos verá, combatiendo, caer.


相关

  • 五逆五逆罪是佛教所有恶业中最重者;“逆”者,“罪大恶极,极逆于常理”之意。造作五逆罪为堕无间地狱(亦称阿鼻地狱)的业因,命终就是死亡时将堕落到无间地狱,故亦称五无间业或五不救罪。
  • 罗中立罗中立(1948年-),男,汉族,重庆人,中华人民共和国画家,油画《父亲》作者。第九、十届、十一届全国人大代表。毕业于四川美术学院油画系油画专业。曾任四川美术学院院长、重庆市文联主
  • 王学圻王学圻(1946年3月19日-),生于北京,中国大陆男演员,曾进入空军政治部话剧团。1993 朱 旭2001 王学圻、王庆祥2013 黄晓明、刘之冰1994 李保田2002 侯 勇、王 霙2016 刘德华1995
  • 加拿大至HIT中文歌曲排行榜加拿大中文电台(英语:Fairchild Radio)是加拿大新时代传媒集团旗下的一系列电台,主要以粤语及普通话进行广播,部分时段亦有播出其他语言的节目。加拿大中文电台在多伦多、温哥华
  • 长尾虎猫长尾虎猫(学名:Leopardus wiedii)是原住在中美洲及南美洲的猫科,学名以维德-新维德亲王(Prince Maximilian of Wied-Neuwied)来命名。它们是独居及夜间活动的,喜欢栖息在雨林的深处
  • 巴洛克绘画巴洛克绘画是指巴洛克艺术运动中的绘画流派。巴洛克绘画在1600年左右开始形成气候,在整个17世纪到18世纪初的艺术界都有较大的影响力。其作品特征为富有丰富而浓重的色彩和大
  • 合肥信息技术职业学院合肥信息技术职业学院(英语:Hefei Information Technology University)是位于安徽省合肥市的一所省属民办高等职业院校,成立于1997年。由安徽世杰教育集团举办,业务上接受安徽省
  • 扬娜·齐兹纳罗娃扬娜·齐兹纳罗娃(斯洛伐克语:Jana Ciznarova,1993年9月10日-),斯洛伐克女子羽毛球运动员。扬娜·齐兹纳罗娃10岁时开始接触羽毛球运动。2015年10月,扬娜·齐兹纳罗娃出战巴西羽毛
  • 姜堪政姜堪政(俄语:Юрий Владимирович Цзян Каньчжэн,1933年2月5日-),俄籍华人生物学家、医学家。1957年提出生物导场学说,1959年-1960年通过试验给予了验证
  • 粉末粉末是一种非常细小的颗粒,可以在摇晃或倾斜时自由流动。大小在于颗粒之下,颗粒通常不会结成团,但粉末比较容易结成团。面粉、火药之类,都属于粉末。粉末密度可大可小,压实了就密