格拉勃街

✍ dations ◷ 2025-07-31 11:01:19 #文学史

格拉勃街(Grub Street),又译作“寒士街” ,是一条存在于十九世纪的靠近英国伦敦旧区穆菲尔兹(Moorfields)的街道,以其聚集了大量穷困的“寒士”(Hack writer,即“雇佣作家”)、野心勃勃的诗人以及低级出版商和销售商而出名。该街存在于伦敦新闻与文化世界的边缘,循其长度可以穿到巷道、公寓大楼的狭窄入口,许多地方都保留着早期的布告牌。它的波西米亚式社会处于该落后地段的廉租房、妓院和咖啡馆之中。

根据塞缪尔·约翰逊的《英语大辞典》之定义,该词“本是一个街道的名称……主要居住着写小史、字典、诗的写作人,这里任何低下的产品都统称为格拉勃街。”早期时候,约翰逊自己也在格拉勃街居住、工作。如今的格拉勃街的形象因亚历山大·蒲柏的作品《愚人记》而流行。中国作家郁达夫在《春风沉醉的夜晚》中称上海静安寺路为“Yellow Grub Street”(黄种人的寒士街)。

该街已不复存在,但格拉勃街自此成为对蹩脚作家、二流作品的蔑称。

相关

  • 遗迹化石痕迹化石,又称生痕化石、踪迹化石、遗迹化石,是指保存在地层中的远古生物活动的遗迹和遗物,属于古生物化石的一种,是遗迹学主要的研究对象。远古生物活动的遗迹包括钻迹、移迹、
  • 中国空气质量指数中国空气质量指数是中国的空气质量指数(英语:Air Quality Index, AQI)概况。说明:HJ 633-2012《环境空气质量指数(AQI)技术规定(试行)》做出如下规定:
  • 福音主义福音主义(英语:evangelicalism),为新教神学影响层面最为广阔的神学主张之一,起源于1870年代的英国。在不同的时期中,福音神学一词经常会被立场更为开放的新神学主张作为比较的对象
  • 王是一个领袖的头衔,一般是君主的称号,即“国王”。皇是一朝的主庭、王上之王。在中国历史中,皇帝称号是由秦始皇创制使用的,后来一些藩属国,例如李氏朝鲜、安南、琉球等国的君主
  • 王一德王一德(1938年12月31日-),浙江杭州人,压力加工专家,中国工程院院士,曾任太原钢铁(集团)有限公司总工程师,现任太原钢铁(集团)有限公司董事会规划委员会副主任,山西省专家学者协会会长。
  • 斯里兰卡航空斯里兰卡航空(英语:SriLankan Airlines;僧伽罗语:ශ්‍රී ලංකා ගුවන් සේවය;泰米尔语:ஸ்ரீலங்கன் ஏர்லைன்ஸ்),旧称兰卡航空(Air Lanka;1979-1998年
  • 武夷岩茶武夷岩茶(闽北语:.mw-parser-output .sans-serif{font-family:-apple-system,BlinkMacSystemFont,"Segoe UI",Roboto,Lato,"Helvetica Neue",Helvetica,Arial,sans-serif}Ǔ-
  • 巴利纳巴利纳(爱尔兰语:Béal an Átha,英语:Ballina)是爱尔兰共和国梅欧郡的最大城镇。
  • 物理学杂志B《物理学学报B:原子、分子与光物理》(英语:,简写),是一份由英国物理学会出版社(英语:IOP Publishing)出版的物理学学术期刊,实行同行评审,为双周刊。《物理学杂志B》设立于1968年,拆分自
  • 三浦绫子三浦绫子(日语:三浦 綾子/みうら あやこ ,1922年4月25日-1999年10月12日)是生于北海道旭川市的女性作家。她与同时代的女性作家曾野绫子一起被称为“W绫子”。结婚前的旧姓为堀田