OK Boomer(本意为“好啦,婴儿潮老人”,亦可扩展解释为“好了,老人家”),是2019年广泛流行于年轻群体的口头禅和网络模因,用来嫌弃或嘲讽婴儿潮年代人的刻板印象。这句口头首次受到广泛关注,是因为2019年抖音上的一则回应老一辈的视频,然而这句话在几年前就已经出现。部分人认为这句话是年龄歧视。这句话出现在各种场合,包括新西兰议会议员克洛伊·史禾碧克(英语:Chlöe Swarbrick)回应同僚的嘲讽时。此外,多家药品厂商将这句话申请注册商标,用在药品广告上。
“OK Boomer”流行于对抖音上一位未具名老者的回应。这名老者在视频中宣称“千禧世代和Z世代都有彼得潘症候群,他们不想长大,认为他们年轻时的乌托邦式思想,不知为何到了长大依然存在。”这个视频催生了“OK Boomer”这个词,作为对老一辈的回击和轻蔑。
实际上,“OK Boomer”首次出现,是在2009年1月29日,也就是10年前的一篇Reddit回帖上。这个流行语的最近一次出现,是2015年在4chan上,不过到了2019年1月才开始流行。2019年11月初,多家媒体发表文章,开始关注这个词。
“OK Boomer”是贬义反驳,用来蔑视或嘲笑老一辈,尤其是婴儿潮时代狭隘、落伍、判断负面、居高临下的态度,反驳被认为是抵制科技变革、全球暖化否定说、少数群体边缘化的观点,反驳否定年轻人理想的观点。
截至2019年12月,抖音上的#OkBoomer话题视频获得将近20亿次播放量。
部分评论人士认为OK Boomer属于年龄歧视。保守派电台主持人鲍勃·朗斯伯里(英语:Bob Lonsberry)甚至在Twitter上发表争议性的观点,认为“boomer”是“年龄歧视的禁忌词”,不过这篇帖子发出后没多久就被他删掉。他澄清年轻人没有偏执,但是这种嘲讽性的称谓不应该因为是新潮的,所以就要接受。脱口秀节目主持人斯蒂芬·科尔伯特在他的节目《斯蒂芬·科尔伯特晚间秀》中的“Meanwhile...”环节表示:“很明显,这些年轻人要来玩玩这个全新的热门游戏:这算是新的禁忌词吗?不,不算是,谢谢你的参与。”《卫报》专栏作家弗朗辛·普洛斯(英语:Francine Prose)表示,OK Boomer折射出歧视老一辈获得文化层面的普遍接受。然而,同样为该报撰文的巴斯卡尔·桑卡拉(英语:Bhaskar Sunkara)批评这个词,指出许多“老工人和退休工人还在为生存挣扎”,“半数接近65岁的美国人存款少过2.5万美元”,所以婴儿潮世代“需要团结”。美国退休人员协会(英语:AARP)执行长麦娜·布莱斯(英语:Myrna Blyth)在采访中告诉Axios(英语:Axios (website))网站:“行吧,千禧时代。但是真正掌握财富的是我们。”法国多位政治人物也批评这个词是年龄歧视,议员奥黛丽·杜菲·舒伯特(英语:Audrey Dufeu Schubert)在一篇关于“代沟缩小及反对年龄歧视成果”的特别报告中认为这个词是年龄歧视。
其他人的回应或是褒贬不一,或是极力批评。《金融时报》的印第安·罗斯(India Ross)认为,这个词已经象征着一代人文化的破裂,用来攻击婴儿潮世代无疑会加剧它的效力和使用量。《独立报》的克莱门斯·米哈隆(Clémence Michallon)认同这个词,表示这“不过是适度的轻蔑”,但也表示不应过度使用。Grist(英语:Grist (magazine))的美代·麦金(Miyo McGinn)也表示认同:“无可否认,这种乐趣所蕴含的义愤填膺之感,不亚于简单的快乐——这么多年来,听人说我的这个年代在“戕害”所有事情,从连锁餐厅,到百货商店,再到人际关系,这两个词仿佛充满了诗意。”部分人认为这个词是建制的简称,不针对特定年龄群体。
2019年11月初,新西兰议员克洛伊·史禾碧克(英语:Chlöe Swarbrick)在议会演说,支持气候变化法案。在演讲说,克洛伊声称议员平均年龄达到49岁,遭到托德·穆勒(英语:Todd Muller)打断反驳,史禾碧克马上用“OK Boomer”予以反驳。写给《卫报》的一篇文章中,克洛伊表示她在议会中的“OK Boomer”言论,象征着几代人的精疲力竭。史禾碧克也被同为议员的克里斯托弗·毕晓普(Christopher Bishop)批评不该以歧视回应歧视。
20岁的大学生乔纳森·威廉姆斯(Johnathan Williams)以“OK Boomer”为题材写的一首歌,于2019年7月在Twitter上公布。威廉姆斯在歌曲中剪了许多片段,每个片段后都有他反复大喊“OK Boomer”的回应。之后,19岁的彼得·库里(Peter Kuli)之后在SoundCloud发布歌曲的混音版,这个版本在抖音上广泛流传,进一步促进OK Boomer的流行,成为流行歌。
2019年11月23日,在哈佛-耶鲁橄榄球对抗赛(英语:Harvard–Yale football rivalry)的半场休息中,抗议气候变化的人士冲入球场打断比赛,大喊“OK Boomer”,不顾工作人员要求离场的请求。
这句反击被新西兰和荷兰词典出版商范·戴尔(英语:Van Dale)评为“2019年年度关键词”,不过在瑞士的年度关键词评选中落选冠军,位列第二。这句话被列入年度禁忌词清单。
一名美国的艺术学生设计了一件印有这句话和“糟糕的一天”(Have a terrible day)的卫衣。截至2019年11月1日,这件衣服共赚到2.5万美元的利润 。
这句话还被用来申请注册商标,其中福斯公司的申请是用来推出“进行中电视连续节目,包括真人秀比赛、喜剧和游戏节目。”