voseo

✍ dations ◷ 2024-12-22 16:35:31 #voseo
Voseo(西班牙语发音:.mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important})指的是在拉丁美洲的某些西班牙语方言中,第二人称单数代词使用“vos”以及相应的动词变位形式的现象。在某些方言中,vos完全代替了TV 区分中的另一方tú;而在其他一些方言中,vos则可与tú并列使用。相对于voseo,第二人称单数代词使用“tú”的现象成为tuteo。口语方面,拉布拉他河方言(分布于阿根廷、乌拉圭与玻利维亚东部)和巴拉圭方言中,voseo都是当地的标准口语。在中美洲方言(分布于萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、尼加拉瓜、哥斯达黎加以及墨西哥恰帕斯州南部)中,vos也被广泛使用。但在除尼加拉瓜和哥斯达黎加两国以外的国家,电视广播等媒体中还是更常用tú。而在尼加拉瓜与哥斯达黎加,人们几乎从不使用tú。书面语方面,voseo被阿根廷、巴拉圭与乌拉圭3国规定为标准西班牙语语法,并广泛使用于这3个国家的出版物和电视字幕之中。而在其他西班牙语国家,voseo并没有得到官方的认可。但是在中美洲,最近有越来越多的权威媒体也开始大量使用voseo,而在街头看板和广告宣传中,voseo更是随处可见。在其他一些西班牙语国家,voseo仅在某些地区中频繁使用:例如委内瑞拉的苏利亚州及其周边地区、巴拿马的阿苏埃罗半岛、哥伦比亚的多个省、厄瓜多尔的埃斯梅拉达斯往东直到安地斯山脉的北部地区。在秘鲁的安地斯山区和卡哈马卡附近,voseo仍被使用,但年轻人则更多地使用tuteo。居住在以色列、土耳其、巴尔干半岛、摩洛哥、拉丁美洲以及美国等国家和地区的塞法迪犹太人(讲拉迪诺语)只使用vos,甚至用它来代替usted。在美国使用voseo的人群中,萨尔瓦多裔人数最多,其次为洪都拉斯裔。在智利等国的方言中,有一种常见的情况是第二人称单数代词使用tú,但其后所接的动词却是采用相应于vos的变位形式,称作“动词voseo”。另外,代词vos偶尔也会使用,但书面语则只使用tuteo。在西班牙语美洲以及美国,无论是在voseo地区还是tuteo地区,第二人称复数代词的尊敬形式和非尊敬形式都是ustedes,而不使用西班牙本土的西班牙语中最常用的非尊敬形式vosotros/vosotras。Vos本来是第二人称复数代词,但在日常使用中逐渐产生了单数用法,主要用于熟人之间较为礼貌地称呼对方。在一本18世纪后期的教科书中就曾经描述了其用法:我们在“西班牙语”中很少使用第二人称代词。只有在朋友之间亲昵的谈话,对上帝的祈祷,夫妻间的谈话,父母教训子女,或是对仆人的指示当中,才会使用它们。.mw-parser-output .smallcaps{font-variant:small-caps}.mw-parser-output .nocaps{text-transform:lowercase}用例:“O Dios, sois vos mi Padre verdadéro”(主!你是我的真父!);“Tu eres un buen amígo”(你是我的好朋友)——雷蒙多·德·布韦约,《新西班牙语语法以及西班牙语基础》在当时,当与一个不熟悉的人对话时,标准的称呼对方的方式并不是vos,而是“vuestra merced”(可缩写为“v.m.”),其对应的复数形式是“vuestra mercedes”;而在其后所接的动词则采用第三人称的变位形式(由merced/mercedes决定)。其他的一些类似说法有“vuestra excelencia”(可缩写为“ussencia”)以及“vuestra señoria”(可缩写为“ussia”)。而vos与tú都不是第二人称单数代词的尊敬形式。在大部分两者都存在的地区,vos被认为是tú的同义词,因此在拉布拉他河地区(布宜诺斯艾利斯与蒙特维多附近)和智利的voseo才得以发展。随着时间的推移,vos在西班牙渐渐失传,但在拉丁美洲的许多地区则得以保留;而vuestra merced则演变成了现在的“usted”(vuestra merced -> usarced -> usted)。要注意的是,现在的“vosotros”是“vos otros”的连写形式,它后接的动词采用vos的变位形式。直到19世纪前期,voseo在智利的使用都与在阿根廷一样频繁,但现在voseo的使用却受到了极大的限制。这是因为在智利的教育系统中,安德烈斯·贝约曾经发起过一场铲除voseo的运动,他认为使用vos是教育水平低下的表现。由于vos的主格与作介词宾语时形态相同,因此tuteo中的“ti”在voseo中对应的形式也是“vos”。例如tuteo中的“para ti”(为了你)在voseo中说成“para vos”;tuteo中的介宾复合体“contigo”(与你)在voseo中说成“con vos”。但作直接宾语和间接宾语时,voseo中采用与tuteo一样的“te”形式,而不采用与vosotros对应的“os”形式。Vos的属格形式亦与tú相同:“tu(s)”、“tuyo(s)”、“tuya(s)”,而不采用与vosotros所对应的“vuestro(s)”、“vuestra(s)”。现代voseo中的所有动词变位形式均派生于中古西班牙语中的第二人称复数动词变位形式“-ades”、“-edes”、“-ides”和“-odes”(例如“sodes”,你是)。这种变化发生于14至15世纪: “-ades”变为“-áis”,“-edes”变为“-és”或“-ís”,“-ides”变为“-ís”,“-odes”变为“-óis”。之后又出现了类似的“-ás”和“-éis”形式。由于各地所采用的派生形式不甚相同,因此在现在的拉丁美洲,不同国家的voseo中动词变位形式的后缀多种多样:大多数国家采用单元音后缀,而在委内瑞拉的一些地区则多用双元音后缀,在智利则使用一种单元音和双元音俱有的形式。一般说来,voseo中与tuteo中的同一个动词在现在直陈式、祈使语气和现在虚拟式中的形式以及大部分过去式形式都有显著差异。下表列出了几个动词作为tú、vos以及vostoros(仅在西班牙使用)的谓语时的变位形式。要注意的是,这些动词的不定式以及vos型和vosotros型变位形式的重音都落在最后一个音节,而tú型变位形式的重音则落在倒数第二个音节。并且在vos型变位中,“recordar”、“poder”与“venir”的词根里不出现双元音。此处的“通用”变位形式指的是在阿根廷、乌拉圭、巴拉圭、玻利维亚东部、厄瓜多尔、哥伦比亚部分地区以及中美洲国家所使用的变位形式。在智利方言中,动词的vos型变位形式较为特殊:在后缀为“-áis”与“-ois”时,最后的“s”常常不发音,例如“vos/tú soi/erís”;“vos/tú estái”等;而在后缀为“-ís”时(例如comís、podís、vivís、erís、venís)时,最后的“s”都会发音,但这个音听上去如同英语的“h”,在辅音字母之前的时候尤为明显。此外,智利、委内瑞拉苏利亚州和巴拿马阿苏埃罗半岛的方言中的双元音后缀用法与西班牙的vosotros型变位形式一致。在拉迪诺语中,后缀“-áis”、“-éis”、“-ís”以及“-ois”的发音分别为/aʃ/、/eʃ/、/iʃ/和/oʃ/。1.通用变位法2.智利3.苏利亚与tuteo中为数不少的不规则动词不同,voseo中的不规则动词只有“ser”、“ir”和“haber”3个。但haber在现在直陈式中很少用到,因为西班牙语倾向于使用过去式代替现在完成式。在肯定祈使句中,vos后接动词的形式也与tú以及vosotros之后不同。一般来说,vos后接的命令式动词都是将不定式中最后的“-r”去掉而重音位置仍保留于最后一个音节。这种用法中唯一的一个不规则动词是ir,而且通常使用“andá”(动词“andar”的vos型变位形式)作为它的vos型变位形式,而在tuteo中则有很多不规则动词。在智利,有些常用动词在肯定祈使句中不用vos型的动词变位形式,而是使用动词的第三人称现在直陈式。在voseo中,动词的虚拟式也有自己独特的变位方法。但在voseo被规定为标准文法的拉布拉他河方言中,虚拟式却更多地使用地tú型变位形式。例如在中美洲会说“no mintás”(别骗我),在智利会说“no mintái”;在拉布拉他河地区,一般的用法却是跟西班牙和墨西哥一样的“no mientas”。但在这一地区,vos型变位形式并未完全消失,而是会在某些修辞手法(例如强调或抒情时)中使用。南美洲:中美洲:南美洲:中美洲:在以下这些国家中,voseo在某些地区被广泛使用:在以下这些国家和地区,voseo已经消失或是在平时生活中基本不会使用:*代词vos已消失,但在东部一些地区还能发现“动词voseo”。在西班牙语中第二人称单数代词有多种形式。在某些地区,家人和朋友之间会使用代词vos指称对方,而在其他地区同样的情况下会使用tú。而在面对陌生人、长辈或者社会地位高于自己的人时,则会使用尊敬用法usted。但在不同方言中,它们的使用对象有细微的差别。例如在中美洲的一些地区,只要是认为与自己身份地位差不多的人都可以使用vos。而在拉迪诺语中,usted已经完全消失,面对陌生人和长辈时只用vos称呼对方。Voseo用法曾经在很长时期以内倍受语言学家的责难,因为他们认为只有卡斯蒂利亚西班牙语才是“好的”西班牙语。现在这种现象已大有改观,voseo一般被视作西班牙语的一种地方性语法现象。

相关

  • 电子显微镜电子显微镜(英语:electron microscope,简称电镜或电显)是使用电子来展示物件的内部或表面的显微镜。高速的电子的波长比可见光的波长短(波粒二象性),而显微镜的分辨率受其使用的波
  • S01ADA·B·C·D·G·H·QI·J·L·M·N·P·R·S·VATC代码S01(Ophthalmologicals)是解剖学治疗学及化学分类系统的一个药物分组,这是由世界卫生组织药物统计方法整合中心(The WHO C
  • 最不发达国家最不发达国家(也称作最低度开发国家、未开发国家,英语:Least developed country,缩写:LDC、LDCs)是指那些经联合国认定的社会、经济发展水平以及人类发展指数最低的一系列国家。“
  • 宪法党宪法党是一个美国政党,旧名美国纳税人党,创建于1991年。其立党理念为“《美国宪法》在现今的人类关系中仍未过时” 。该党的宣言基于对《美国宪法》的原始主义解释,并根据《独
  • 微博微博(英语:microblog)是一种允许用户即时更新简短文本(通常少于Twitter开始的140字)并可以公开发布的微型博客形式。它允许任何人阅读或者只能由用户选择的群组阅读。随着发展,这
  • 城市舞台台北市艺文推广处,是台北市政府文化局的附属机构。
  • 打猎狩猎,又称捕猎、打猎,是指人类捕杀动物,以作食物、娱乐或取得其身上有用部分的用途。虽然是古人及不少民族的主要经济活动,但在现代许多社会的狩猎活动已受法律限制,甚至某些地方
  • 雷达枪雷达枪是一种小型多普勒雷达,又称测速器或测速雷达,一般被用来测量汽车的速度来检查车辆是否遵守限速规定,也被用来在体育中测量运动员或者球类的速度,一些自动门也适用雷达枪。
  • 1162年重要事件及趋势重要人物
  • The Hollywood Reporter《好莱坞报道》(英语:The Hollywood Reporter,简称为《THR》,又译为好莱坞报道者)是一本美国数码及实体印刷的杂志及网站,重点关注好莱坞电影、电视节目及娱乐界。它由威廉·威尔