voseo

✍ dations ◷ 2024-09-20 00:37:02 #voseo
Voseo(西班牙语发音:.mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important})指的是在拉丁美洲的某些西班牙语方言中,第二人称单数代词使用“vos”以及相应的动词变位形式的现象。在某些方言中,vos完全代替了TV 区分中的另一方tú;而在其他一些方言中,vos则可与tú并列使用。相对于voseo,第二人称单数代词使用“tú”的现象成为tuteo。口语方面,拉布拉他河方言(分布于阿根廷、乌拉圭与玻利维亚东部)和巴拉圭方言中,voseo都是当地的标准口语。在中美洲方言(分布于萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、尼加拉瓜、哥斯达黎加以及墨西哥恰帕斯州南部)中,vos也被广泛使用。但在除尼加拉瓜和哥斯达黎加两国以外的国家,电视广播等媒体中还是更常用tú。而在尼加拉瓜与哥斯达黎加,人们几乎从不使用tú。书面语方面,voseo被阿根廷、巴拉圭与乌拉圭3国规定为标准西班牙语语法,并广泛使用于这3个国家的出版物和电视字幕之中。而在其他西班牙语国家,voseo并没有得到官方的认可。但是在中美洲,最近有越来越多的权威媒体也开始大量使用voseo,而在街头看板和广告宣传中,voseo更是随处可见。在其他一些西班牙语国家,voseo仅在某些地区中频繁使用:例如委内瑞拉的苏利亚州及其周边地区、巴拿马的阿苏埃罗半岛、哥伦比亚的多个省、厄瓜多尔的埃斯梅拉达斯往东直到安地斯山脉的北部地区。在秘鲁的安地斯山区和卡哈马卡附近,voseo仍被使用,但年轻人则更多地使用tuteo。居住在以色列、土耳其、巴尔干半岛、摩洛哥、拉丁美洲以及美国等国家和地区的塞法迪犹太人(讲拉迪诺语)只使用vos,甚至用它来代替usted。在美国使用voseo的人群中,萨尔瓦多裔人数最多,其次为洪都拉斯裔。在智利等国的方言中,有一种常见的情况是第二人称单数代词使用tú,但其后所接的动词却是采用相应于vos的变位形式,称作“动词voseo”。另外,代词vos偶尔也会使用,但书面语则只使用tuteo。在西班牙语美洲以及美国,无论是在voseo地区还是tuteo地区,第二人称复数代词的尊敬形式和非尊敬形式都是ustedes,而不使用西班牙本土的西班牙语中最常用的非尊敬形式vosotros/vosotras。Vos本来是第二人称复数代词,但在日常使用中逐渐产生了单数用法,主要用于熟人之间较为礼貌地称呼对方。在一本18世纪后期的教科书中就曾经描述了其用法:我们在“西班牙语”中很少使用第二人称代词。只有在朋友之间亲昵的谈话,对上帝的祈祷,夫妻间的谈话,父母教训子女,或是对仆人的指示当中,才会使用它们。.mw-parser-output .smallcaps{font-variant:small-caps}.mw-parser-output .nocaps{text-transform:lowercase}用例:“O Dios, sois vos mi Padre verdadéro”(主!你是我的真父!);“Tu eres un buen amígo”(你是我的好朋友)——雷蒙多·德·布韦约,《新西班牙语语法以及西班牙语基础》在当时,当与一个不熟悉的人对话时,标准的称呼对方的方式并不是vos,而是“vuestra merced”(可缩写为“v.m.”),其对应的复数形式是“vuestra mercedes”;而在其后所接的动词则采用第三人称的变位形式(由merced/mercedes决定)。其他的一些类似说法有“vuestra excelencia”(可缩写为“ussencia”)以及“vuestra señoria”(可缩写为“ussia”)。而vos与tú都不是第二人称单数代词的尊敬形式。在大部分两者都存在的地区,vos被认为是tú的同义词,因此在拉布拉他河地区(布宜诺斯艾利斯与蒙特维多附近)和智利的voseo才得以发展。随着时间的推移,vos在西班牙渐渐失传,但在拉丁美洲的许多地区则得以保留;而vuestra merced则演变成了现在的“usted”(vuestra merced -> usarced -> usted)。要注意的是,现在的“vosotros”是“vos otros”的连写形式,它后接的动词采用vos的变位形式。直到19世纪前期,voseo在智利的使用都与在阿根廷一样频繁,但现在voseo的使用却受到了极大的限制。这是因为在智利的教育系统中,安德烈斯·贝约曾经发起过一场铲除voseo的运动,他认为使用vos是教育水平低下的表现。由于vos的主格与作介词宾语时形态相同,因此tuteo中的“ti”在voseo中对应的形式也是“vos”。例如tuteo中的“para ti”(为了你)在voseo中说成“para vos”;tuteo中的介宾复合体“contigo”(与你)在voseo中说成“con vos”。但作直接宾语和间接宾语时,voseo中采用与tuteo一样的“te”形式,而不采用与vosotros对应的“os”形式。Vos的属格形式亦与tú相同:“tu(s)”、“tuyo(s)”、“tuya(s)”,而不采用与vosotros所对应的“vuestro(s)”、“vuestra(s)”。现代voseo中的所有动词变位形式均派生于中古西班牙语中的第二人称复数动词变位形式“-ades”、“-edes”、“-ides”和“-odes”(例如“sodes”,你是)。这种变化发生于14至15世纪: “-ades”变为“-áis”,“-edes”变为“-és”或“-ís”,“-ides”变为“-ís”,“-odes”变为“-óis”。之后又出现了类似的“-ás”和“-éis”形式。由于各地所采用的派生形式不甚相同,因此在现在的拉丁美洲,不同国家的voseo中动词变位形式的后缀多种多样:大多数国家采用单元音后缀,而在委内瑞拉的一些地区则多用双元音后缀,在智利则使用一种单元音和双元音俱有的形式。一般说来,voseo中与tuteo中的同一个动词在现在直陈式、祈使语气和现在虚拟式中的形式以及大部分过去式形式都有显著差异。下表列出了几个动词作为tú、vos以及vostoros(仅在西班牙使用)的谓语时的变位形式。要注意的是,这些动词的不定式以及vos型和vosotros型变位形式的重音都落在最后一个音节,而tú型变位形式的重音则落在倒数第二个音节。并且在vos型变位中,“recordar”、“poder”与“venir”的词根里不出现双元音。此处的“通用”变位形式指的是在阿根廷、乌拉圭、巴拉圭、玻利维亚东部、厄瓜多尔、哥伦比亚部分地区以及中美洲国家所使用的变位形式。在智利方言中,动词的vos型变位形式较为特殊:在后缀为“-áis”与“-ois”时,最后的“s”常常不发音,例如“vos/tú soi/erís”;“vos/tú estái”等;而在后缀为“-ís”时(例如comís、podís、vivís、erís、venís)时,最后的“s”都会发音,但这个音听上去如同英语的“h”,在辅音字母之前的时候尤为明显。此外,智利、委内瑞拉苏利亚州和巴拿马阿苏埃罗半岛的方言中的双元音后缀用法与西班牙的vosotros型变位形式一致。在拉迪诺语中,后缀“-áis”、“-éis”、“-ís”以及“-ois”的发音分别为/aʃ/、/eʃ/、/iʃ/和/oʃ/。1.通用变位法2.智利3.苏利亚与tuteo中为数不少的不规则动词不同,voseo中的不规则动词只有“ser”、“ir”和“haber”3个。但haber在现在直陈式中很少用到,因为西班牙语倾向于使用过去式代替现在完成式。在肯定祈使句中,vos后接动词的形式也与tú以及vosotros之后不同。一般来说,vos后接的命令式动词都是将不定式中最后的“-r”去掉而重音位置仍保留于最后一个音节。这种用法中唯一的一个不规则动词是ir,而且通常使用“andá”(动词“andar”的vos型变位形式)作为它的vos型变位形式,而在tuteo中则有很多不规则动词。在智利,有些常用动词在肯定祈使句中不用vos型的动词变位形式,而是使用动词的第三人称现在直陈式。在voseo中,动词的虚拟式也有自己独特的变位方法。但在voseo被规定为标准文法的拉布拉他河方言中,虚拟式却更多地使用地tú型变位形式。例如在中美洲会说“no mintás”(别骗我),在智利会说“no mintái”;在拉布拉他河地区,一般的用法却是跟西班牙和墨西哥一样的“no mientas”。但在这一地区,vos型变位形式并未完全消失,而是会在某些修辞手法(例如强调或抒情时)中使用。南美洲:中美洲:南美洲:中美洲:在以下这些国家中,voseo在某些地区被广泛使用:在以下这些国家和地区,voseo已经消失或是在平时生活中基本不会使用:*代词vos已消失,但在东部一些地区还能发现“动词voseo”。在西班牙语中第二人称单数代词有多种形式。在某些地区,家人和朋友之间会使用代词vos指称对方,而在其他地区同样的情况下会使用tú。而在面对陌生人、长辈或者社会地位高于自己的人时,则会使用尊敬用法usted。但在不同方言中,它们的使用对象有细微的差别。例如在中美洲的一些地区,只要是认为与自己身份地位差不多的人都可以使用vos。而在拉迪诺语中,usted已经完全消失,面对陌生人和长辈时只用vos称呼对方。Voseo用法曾经在很长时期以内倍受语言学家的责难,因为他们认为只有卡斯蒂利亚西班牙语才是“好的”西班牙语。现在这种现象已大有改观,voseo一般被视作西班牙语的一种地方性语法现象。

相关

  • 刚果克拉通刚果克拉通(Congo craton)是个远古克拉通,形成于前寒武纪,与卡普瓦克拉通、津巴布韦克拉通、坦桑尼亚克拉通、西非克拉通构成现今的非洲。这些克拉通形成于36亿年前到20亿年前,并
  • 不可数集不可数集(英语:uncountable set)是无穷集合中的一种。一个无穷集合和自然数集之间要是不存在一个双射,那么它就是一个不可数集。集合的不可数性与它的基数密切相关:如果一个集合
  • 黑素细胞黑素细胞(melanocyte),又叫痣细胞(nevus cell),是一种动物细胞,带有黑色素或是其他类似的色素,极大多数情况下位于皮肤表皮的基底层(英语:Stratum basale)、眼睛的葡萄膜(虹膜后面的色素
  • 抽象机器抽象机器(英语:Abstract machine),又称抽象电脑(abstract computer),利用自动机理论,创建出电脑硬件或软件的理论模型。把运算过程抽象化,一般来说是采用离散时间模型,可应用于计算机
  • 小型计算机迷你电脑(英语:mini computer),也翻译为小型机,是1970年代由迪吉多(DEC)首先开发的一种高性能计算产品,曾经风行一时。中文“小型计算机”(小型机)曾用来表示一种多用户、采用终端/主
  • 小富兰克林·德拉诺·罗斯福小富兰克林·德拉诺·罗斯福(英语:Franklin Delano Roosevelt, Jr.,1914年8月17日-1988年8月17日)是一位美国政治人物。他是美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福和他妻子埃莉诺·罗
  • 大连港坐标:38°55′N 121°41′E / 38.917°N 121.683°E / 38.917; 121.683大连港是中国大连的港口,建于清末1898年,是一个天然的不冻港,亦是中国南北水陆交通运输枢纽和重要国际贸
  • 金星金星(中国朝鲜语:김성/金星 Kim Sŏng */?,1967年8月13日-),出生于沈阳,朝鲜族,中国现代舞创始者,中国大陆舞蹈家、脱口秀主持人,现代舞演员,跨性别女艺人。上海金星现代舞团的团长。
  • 希腊种族灭绝希腊种族灭绝,是奥斯曼帝国对境内小亚细亚和高加索希腊基督徒的种族灭绝,时间由1914年起,至1923年两国签订协议希腊土耳其人口互换为止。屠杀的原因是青年土耳其党人欲建立一个
  • 男子单打比赛卫冕冠军是纳达尔。男单决赛中,德约科维奇经过四盘鏖战击败卫冕冠军纳达尔,获得个人第一个美网男单冠军。