爷爷的古老大钟

✍ dations ◷ 2025-06-09 02:25:40 #爷爷的古老大钟

爷爷的古老大钟(英语:My Grandfather's Clock)是美国一首有名的歌曲,由Henry Clay Work作词作曲,在1876年发表,于当时美国发行了超过100万份乐谱。

位于约克郡与达勒姆郡的边缘,有一间名为名为佐治酒店的酒店,由Jenkins两兄弟拥有、打理的。在酒店的大堂中,放着一个摆钟。摆钟一直运作正常,但当其中一个兄弟离世后,摆钟开始运作不正常。尽管酒店的职员、钟表维修员尽力的修理它,它发生故障的频率越来越多。当另外的一个兄弟也离世后,那个摆钟也停止了运作。

据说,在1874年,作者Henry Clay Work在英国进行公演的时候,曾到那间酒店,当时酒店有一个很明显的位置一座坏掉的大钟引起他注意,并根据他所听闻的故事“My Grandfather's Clock”而作此曲,因而本曲的曲名是“爷爷的大钟”,而不是摆钟,两年后发表续篇“sequel to grandfather's clock”。

而在歌词内容中,提及到挂在墙上的大钟,由爷爷出世开始运作,直至他死去而停止运作。原本歌词中的爷爷的年龄是90岁,而在保富康午的日文歌词中,改为100岁。另外,原本歌词是4段的,而日文歌词改为3段。

许多于1950年代至1960年代长大的人民都知道这首曲。在英国,本曲是以儿童的最爱播放。而在美国,是播放“末段没有抒情”的版本。

在2004年,本曲由Boyz II Men录音,用来激发暮色区域“没有微睡的九十年”的灵感。

1962年,日本放送协会电视节目“大家的歌曲(日语:みんなのうた)”中,介绍了由保富康午(日语:保富康午)翻译的日文版本(日语:大きな古時計,直译中文为“古老的大钟”),然后在日本该歌曲人气急升。

在此之前,也有一首类似的歌唱,曲名为“お祖父さんの時計”,于1940年由ミミー宫岛发表(作词:门田ゆたか、编曲:仁木多喜雄)。本曲的唱片于1943年停止生产,共发售了5173张,如以2002年的音乐市场规模来换算,相当于5万张。这个时候的歌词与保富康午的版本不一样。本曲由古伦美亚音乐娱乐株式会社发售,并收录在CD“舶来流行歌 笑・撃篇”。

2002年,歌手平井坚翻唱此曲,并发行收录此曲的唱片《爷爷的古老大钟》,此曲再次有名。平井坚的唱片发售后连续4周在Oricon公信榜的排行榜登上第1位,这也是Oricon第一次有100年以前发表的乐曲得到第1位;本CD也在2002年度Oricon年间纪录得到第7位。

My grandfather's clock
Was too large for the shelf,
So it stood ninety years on the floor;
It was taller by half
Than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.
It was bought on the morn
Of the day that he was born,
And was always his treasure and pride;
But it stopped short
Never to go again,
When the old man died.

CHORUS:
Ninety years without slumbering,
Tick, tock, tick, tock,
His life seconds numbering,
Tick, tock, tick, tock,
It stopped short
Never to go again,
When the old man died.

In watching its pendulum
Swing to and fro,
Many hours had he spent while a boy;
And in childhood and manhood
The clock seemed to know,
And to share both his grief and his joy.
For it struck twenty-four
When he entered at the door,
With a blooming and beautiful bride;
But it stopped short
Never to go again,
When the old man died.
CHORUS

My grandfather said
That of those he could hire,
Not a servant so faithful he found;
For it wasted no time,
And had but one desire,
At the close of each week to be wound.
And it kept in its place,
Not a frown upon its face,
And its hand never hung by its side.
But it stopped short
Never to go again,
When the old man died.
CHORUS

It rang an alarm
In the dead of the night,
An alarm that for years had been dumb;
And we knew that his spirit
Was pluming for flight,
That his hour of departure had come.
Still the clock kept the time,
With a soft and muffled chime,
As we silently stood by his side.
But it stopped short
Never to go again,
When the old man died.
CHORUS

相关

  • 奴奴干岛奴奴干岛是印度尼西亚的岛屿,位于加里曼丹岛以东,由东加里曼丹省负责管辖,面积226平方公里,人口109,773,人口密度每平方公里485人。
  • 托尔索伊勒山托尔索伊勒山(德语:Torsäule),是奥地利的山峰,位于该国中部,由萨尔茨堡州负责管辖,属于上柯尼希山的一部分,距离绍伯山0.4公里,海拔高度2,588米,每年平均降雨量2,176毫米。
  • 雀屎咖啡雀屎咖啡,原名为Jacu Bird Coffee,是一种于巴西里约热内卢原产的一种与猫屎咖啡同类型的咖啡,产量甚至比猫屎咖啡还要稀少,价钱达到一万多元一小包,只能冲几杯。巴西某咖啡农的果
  • 留村镇 (保定市)留村镇,是中华人民共和国河北省保定市徐水区下辖的一个乡镇级行政单位。原留村乡于2017年初撤乡设镇。留村镇下辖以下地区:留村、南高桥村、常乐村、师庄村、北常堡村、留东营
  • 方药中方药中(1921年10月-1995年3月3日),重庆人。著名中医。出身世医家庭,幼读私塾。1940年中学毕业后从学于陈逊斋门下。1944年取得行医资格,在重庆开业行医。1951年参加西南卫生部中医
  • JavaCCJavaCC(Java Compiler Compiler)是一个开源的语法分析器生成器和词法分析器生成器。JavaCC根据输入的文法生成由Java语言编写的分析器。和YACC类似,JavaCC根据由EBNF格式撰写的
  • 奥利维耶·达安奥利维耶·达安(Olivier Dahan)(生于1967年6月26日)是法国电影导演和编剧。他执导电影《玫瑰人生》是唯一赢得2座奥斯卡奖的法国电影。
  • 李师上李师上(?-?),陇西郡狄道县(今甘肃省定西市临洮县)人,出自陇西李氏姑臧房,北齐太师府参军事李伯卿的儿子,北齐、隋朝官员。李师上聪明敏捷爱好学习,典雅有文辞的意趣和情调,他的的外祖父魏
  • 本构关系在电磁学里,为了要应用宏观麦克斯韦方程组,必须分别找到 D {\displaystyle \mathbf {D} } 场与
  • 索尔法塔拉火山索尔法塔拉火山(Solfatara)是位于意大利拿坡里近郊波佐里的一个浅火山口。索尔法塔拉火山是一座休眠火山,但现在仍在喷发出硫磺蒸汽。索尔法塔拉火山形成于约4000年之前,最近一