麻瓜(英语:Muggle),在小说《哈利·波特》系列书中泛指没有魔法能力的一般人。哈利·波特、巫术学院的学生和老师们属于魔法世界,而哈利·波特的唯一亲属——德思礼一家人就是所谓的麻瓜。麻瓜的心灵习染了世俗成规,不仅看不到也不愿了解魔法,有些人甚至视魔法为害人的邪术;但相反的有些麻瓜没有对魔法感到厌恶,因而其子女可以进入魔法世界就学,也同样可以在毕业后成为一名巫师,但他们往往会被一些魔法世界的巫师家族鄙视,并称之为“泥巴种”(英语:Mudblood)。书中提出,巫术学院的学生入学后不允许在麻瓜世界里使用魔法,除非他们达到成年、或者在特殊情况之下;如果使用魔法就会收到魔法部的警告信,最严重的后果是被学校开除,折断魔杖。
一般麻瓜并不知道魔法世界的存在,除了少数亲属或朋友是巫师的人例外。
除了麻瓜一词外,某些地区(例如:美国)对不会魔法的人类亦有其他称呼,比如美国的魔法社会则称呼不会魔法的人类为“莫魔”(No-maj),该词取自“No Magic”(没有魔法)的缩写。
《哈利·波特》作者J·K·罗琳从“mug”一词造出“muggle”。“mug”指容易受骗的傻瓜,再加上“gle”使这个词听上去更愚蠢和幽默。
在《哈利·波特》与《神奇动物在哪里》中,已知麻瓜:
除了《哈利·波特》系列,其它影视作品也有使用到“麻瓜”一词,如《终极系列》和2008年的黑糖群侠传中亦有提到。
2003年,“麻瓜”一词被《牛津英语词典》收录,其衍生意义为“笨拙的人”或“学不会新技能的人”。《牛津英语词典》的发言人表示之所以会将该词收入词典是因为世界上很多人都在使用。