《查泰勒夫人的情人》(英语:)是英国作家D·H·劳伦斯于1928年发表的小说,也是他最后一部长篇小说。
这部小说于1928年在佛罗伦萨独立印刷,直到1960年才在英国印刷发行。劳伦斯曾考虑将这本书改名为“Tenderness”,并曾将原本的手稿大幅修改润饰过。这本书曾发行过三种不同的版本。这个故事中露骨的性爱描写和在当时属禁忌的猥亵用词引来许多评论家的非议。同时这些非议或许也是因为此书描写的主角是劳动阶级男性与资产阶级女性间的关系的缘故。
这个故事的灵感据称源自劳伦斯自己不快乐的家庭生活,故事发生的地点德比郡(Derbyshire)也是劳伦斯曾住过一段时间的地方。
康斯坦丝(Constance)的丈夫——准男爵克利福德·查泰勒(Clifford Chatterley)因在一战中负伤而终生下身瘫痪。战后,缺乏性欢乐的空虚压抑的生活使她忧愁愤懑。而作为贵族的克利福德的冷漠和高傲更使他与出身中产阶级的康斯坦丝的心渐渐疏远。康斯坦丝邂逅了一名猎场看守人奥利弗·梅勒斯(Oliver Mellors),并为其性情、品格所吸引,对他产生爱慕之情。二人情投意合,决心克服重重困难作为伴侣共同开启新的生活。
1960年,当这本书将于英国出版时,出版商企鹅图书面临的是1959年新更改的《淫亵刊物法令》(Obscene Publications Act)的出版品审查判决,成为出版界的大新闻,也是对于新颁布的淫亵刊物法令的测试。在新法令中企鹅图书可以借由证明书籍的文学价值来避免书籍被查禁。经常被作为反对方理由的还包括书中常出现的“fuck”、“fucked”、“fucking”等粗话。
最后在1960年11月2日审判结果出炉,判决企鹅图书无罪。这使得英国出版品的自由程度大为提升。
在澳大利亚,不只是书籍本身是禁书,连描写这本书在英国的审判过程的一书也被查禁。这本书的拷贝版本被走私进入澳大利亚,并广泛的发行。由于走私版本发行程度的广泛,最终导致澳大利亚放松审查制度。
1937年(昭和12年),日本海军的重巡洋舰“足柄”参加了祝贺乔治六世加冕成为英王而举办的乔治六世加冕记念观舰式。这时“足柄”上乘载了一名负责海军省新闻的新闻记者。该名记者在伦敦停留期间从英国购入了《查泰勒夫人的情人》的原著后﹐借着军舰不需要接受海关检查而成功将该书走私回日本﹐并且带到海军省的记者俱乐部。山本五十六海军次官(当时)从记者的口中听到这件事后就说出“实在太感谢你啦!(勿体ない話じゃないか!)”就笑了起来。