撸瑟(英语:loser)是大部分东亚地区网络的一种讽刺语,意即“人生的失败者”,最早在1993年由韩国匿名网民创设,在网络作为隐语流通,2012年左右开始有华人网友使用此用法,于是逐渐在华人地区流行。
韩语原文为루저男/루저남,音译自英语loser man(在英文中也有loser guy或loser boy的表述)。于1993年由一名韩国匿名网民创设,在网络中作为隐语流通。
2010年代起,台湾也出现了类似的用法。台湾多使用鲁蛇或卤蛇,取自英文“loser”的谐音,批踢踢网站(PTT)乡民通常以此来讽刺当今贫富差距的现象,尤其是在工作上不顺遂、低收入、没有爱人者。相对地,有成就、或日子过得不错的人,例如:富二代、公务员、受异性欢迎者等则被乡民讽刺为温拿(“winner”)、伟君,而嘲讽者就反被消遣是loser,例如:失业、低薪(如月薪只有台币22,000元或更低)、交不到女友等,之后就逐渐出现“鲁蛇”的谐音用法取代loser。后来贬义色彩渐淡,也会有乡民以“小鲁”或“小蛇”(第一人称自谦‘小弟’的变化)自称,或使用“本鲁蛇”、“本鲁”、“本蛇”(本人)等。
在2012年年中时已有这样的用法,在2012年12月到2013年1月间,这个词突然开始大流行,先是在八卦版出现,之后也在各大板看板出现,成为2013年(适逢蛇年)初最流行的新用语之一。
在中国大陆,网民通常使用“撸涩”或“撸瑟”,亦取自英文“Loser”谐音。因为“撸”字在北方方言含有男性手淫的意思,正好符合屌丝“相貌丑陋,收入微薄,工作低贱,异性恋但只能性幻想,整天却只能手淫自行解决生理需求”的特质,更加具有嘲讽性。中国大陆的社会现状与台湾类似,贫富差距及社会不公平现象严重,年轻男性比女性多的问题更大,因此“输家”和“赢家”的两极分化更明显,助长了撸瑟一词的流行。在一定程度上,撸瑟和屌丝是同义,广泛指“人生失败者”、“人生输家”,爱情输家的泛称。
在日本的网络语言中,失败者多用“ネト充”、“非リア”来表示(与现充相对),或用“负け犬”(Loser-Dog),而甚少使用音译。
在日本,鲁蛇若超过三十岁,仍然无法脱离单身,则会晋身为“大法师”。