"That that is is that that is not is not is that it it is"是一个表达歧义性以及标点符号的重要性的英文短语。
这句“句子”可以通过增加标点符号来分拆成四个句子:
That that is, is. That that is not, is not. Is that it? It is.
(存在的就是存在的,不存在的就是不存在的。就是这样吗?是。)
还有一个分拆方法:
That that is is that that is. Not is not. Is that it? It is.(那存在的就是那存在的,不是(存在)的就不是(存在)。就是这样吗?是。)
这是一个巴门尼德式的哲学谚语“that all that is, is, and that anything that does not exist does not.(存在的就是存在的,其他所有不存在的就是不存在的。)”这一个短语首先在里出现,但在1959年的短故事"献给阿尔吉侬的花束(Flowers for Algernon)"变得有名。Garylin(吉里连)在躺在草地上采摘雏菊以及自言自语时注意了它。
一个类似的短语,只有一句句子和一个标点符号:
That that is is that that is not is not that that is that that is is not true is not true.
意思:那个‘这句句子“那似乎不存在的与那存在的不同”是错的。’的想法是不对的。
还有一个类似的,长一些的短语:
That that is, is. That that is not, is not. That that is not, is not that that is. Is that not it? It is.
(那存在的就是存在的,不存在的就是不存在的,那不存在的不是那存在的。这样不是那样吗?是。
还有一个有三句句子的短语:
That "that is" is that "that is not" is not. Is that it? It is.
(那“这存在”就是相等于“这不是”是错的。就是这样吗?是。)
意思:说某东西存在就等同说“那不存在”是错的。