威廉·古柏

✍ dations ◷ 2025-12-02 21:45:32 #1731年出生,1800年逝世,英国诗人,罹患水肿病逝世者,废奴主义基督徒

威廉·古柏 (英语:William Cowper,发音为/ˈkuːpər/ "Cooper",1731年11月26日-1800年4月25日)是一位英国诗人和圣诗作者。他是那个时代最受欢迎的诗人之一,通过描绘日常生活和英国乡村场景,改变了18世纪自然诗的方向。在许多方面,他是浪漫主义诗歌的先行者之一。塞缪尔·泰勒·柯勒律治称他是“最好的现代诗人”,而威廉·华兹华斯特别欣赏他的诗作'Yardley-Oak'.他是诗人朱迪·马丹(Judith Madan)的侄子。

古柏患有严重的躁郁症,虽然他在热切的福音基督教中寻求避难,在他诗歌背后的灵感,他经常感到困惑,并担心他注定要受到永恒的诅咒。他的宗教感情以及与约翰·牛顿(圣诗奇异恩典的作者)的关系,体现于他大部分为人纪念的诗作之中。

1731年,威廉·古柏出生于英格兰赫特福德郡的伯克翰斯德(Berkhamsted),母亲早亡。从威斯敏斯特公学毕业后,他在伦敦霍本(Holborn)伊利广场查普曼律师处见习,为从事律师职业接受训练。在此期间,他曾去叔叔阿什利·库珀家中度假,爱上了自己的堂妹西奥多拉,想与之结婚。但是,像詹姆斯·克罗夫特(1825年首次出版古柏写给西奥多拉的诗)所写,“她的父亲认为,关系如此亲近的人的结合是不恰当的,拒绝接受他的女儿和侄子的意愿。”这次拒绝使得古柏心烦意乱。

1763年,他去上议院任见习秘书,但是被职务考试前的紧张压垮,变得精神错乱,曾三次企图自杀,被送往圣奥尔本斯纳撒尼尔·考顿医生的疗养院。他的诗"Hatred and vengeance, my eternal portions" (有时称为“Sapphics”)是在他自杀未遂后写的。

复原以后,他和退休牧师莫利·恩明和玛丽·恩明夫妇一起住在亨丁顿,又和他们一起迁往奥尔尼,那里有一位约翰·牛顿牧师,曾是一名奴隶贩子,但是现在悔改,毕生致力于传播福音。不久,莫利·恩明从马上摔下而死,但是古柏仍然住在恩明家,非常依赖于玛丽·恩明。

在奥尔尼,牛顿邀请古柏创作圣诗,牛顿是编译。由此产生了1779年合作出版的《奥尔尼诗集》(Olney Hymns),其中包括“有一血泉血流盈满”(There is a fountain fill'd with blood)和“神的道路奥秘难测”(God moves in a mysterious way)仍然是古柏的一些最熟悉的诗句。古柏的一些圣诗,以及原本收录在奥尔尼诗集中的其他几首,今天保存在“Sacred Harp”中。

1773年,古柏与恩明夫人订婚,又经历精神错乱的攻击,不仅想像他永远被打入地狱,而且上帝命令他献出自己的生命。因为这次生病取消了婚约,但是玛丽·恩明尽力照顾他,一年后,他开始恢复。1779年,牛顿离开奥尔尼前往伦敦后,古柏开始写诗歌。玛丽·恩明建议古柏写作,在写完讽刺(satire)后又写了另外7篇。所有这些均在1782年以为题出版。

在出版的前一年,古柏遇见了世故而又迷人的寡妇奥斯丁夫人,成为他诗歌创作新的动力。古柏本人在他的著名作品任务(The Task)1785年第一版广告中说到这部作品的起源:

“...一位女士,喜欢无韵诗(blank verse),要求作者写一首这种类型的诗,题目是沙发。他遵从了,并且有许多空闲,串联到其他的主题,追逐思维的列车,让意识带着他转弯,使得长度变长,不是最初想要的一点点,而是一个严重事件--整整一册!”

在同一本书中,古柏还写了著名的幽默诗《痴汉骑马歌》(The Diverting History of John Gilpin)。

1786年,古柏和玛丽·恩明移居 Weston。此前不久,他与堂妹哈里特(西奥多拉的妹妹),现在的赫斯基思夫人关系密切。在这期间,他开始将荷马的《伊利亚特》和《奥德赛》翻译为无韵诗,1791年出版。这是本世纪早些时候亚历山大·蒲柏以来,这些史诗最重要的英文版本,不过也有批评说他过多模仿了约翰·弥尔顿。

1795年,古柏和玛丽·恩明移居诺福克,他们先住在北Tuddenham,然后迁居斯沃弗姆附近的邓纳姆洛奇,以及曼迪斯雷,最后定居在东迪勒姆。

1796年,玛丽·恩明去世,从此古柏陷入阴影,再也没有完全恢复。然而,他还是继续修改翻译的第二版的荷马史诗,还创作了情绪强烈而苍凉的诗作《被抛弃的人》(The Castaway),并将一些希腊诗歌翻译为英文,又将John Gay的一部分翻译为拉丁文。

1800年4月25日,威廉·古柏患浮肿去世,埋葬在东迪勒姆圣尼古拉教堂的圣托马斯小堂。西敏寺有一扇窗户专门纪念他。

在The Church Hymn book 1872中收入了古柏的15首圣诗 :

N. 127 , n. 357 , n. 450 “有一血泉血流盈满”(There is a fountain filled with blood)n. 790 我当敬听主声音(Hark!My Soul!It is the Lord)n. 856 , n. 871 , n. 885 长久经历已经表显(My Lord! how full of sweet content,译于1782年), n. 932 ,n. 945 愿更与神亲密同行(Oh,For a Closer Walk With God)n. 965 , n. 1002 , n. 1009 , (译于1782年), n. 1029 , n. 1043 n. 1060

古柏著名的圣诗还有:

相关

  • 第三心音在心脏生理学中,第三心音(英语:Third heart sound,S3)是一种心音,由于其为心动周期第三个出现的心音而得名。第三心音是一种少见的额外心音,发生于主要心音"lub-dub"心音(第一心音与
  • 美国食品药物管理局美国食品药品监督管理局(英语:U.S. Food and Drug Administration,缩写为FDA)为美国卫生与公众服务部直辖的联邦政府机构,其主要职能为负责对美国国内生产及进口的食品、膳食补充
  • 贝塞斯达贝塞斯达(Bethesda)是位于美国马里兰州蒙哥马利县的一个未成建制的自然聚居区,人口55,277(2000年),其中白人占85.86%、亚裔美国人占7.92%、非裔美国人占2.67%。华盛顿地铁红线在此
  • 2017年东亚运动会2017年东亚运动会临时动议于2013年天津举行的东亚运协会理事会宣布原定于2017年的第七届东亚运动会中止举办,于2019年转型为东亚青年运动会。第七届东亚运动会,原定将于2012年
  • 乔其纱乔其纱,又称乔其绉,一种丝织物,以强捻绉为经、绉为纬织造。乔其纱为法语“georgette”的音译。乔其纱质地轻薄,富有弹性,具有良好的透气性。根据乔其纱所用原料,可分为真丝乔其纱
  • 古杰拉特古杰拉特是巴基斯坦的城市,由旁遮普省负责管辖,位于该国东部奇纳布河畔,距离首府拉合尔120公里,始建于公元前460年,主要农产品有稻米、小麦和甘蔗,2012年人口738,558。Gujrat
  • 绳状青霉菌 J.H. Mill., (1957) J.H. Mill., (1957) G. Sm., (1933)绳状青霉菌()是一种能够感染菠萝的植物病原体。绳状青霉菌可以用来生产Rovabio Excel猪饲料中的分解木聚糖以及葡聚
  • 楼门文化楼门文化是现代社区中流行于楼道及各家各户的房门之上的一种新型社区文化。主要表现在楼道间、房门上的装饰等等。有点类似于中国传统的节庆期间的门上的年画之类。楼门文化
  • 妃乃光妃乃光(日语:妃乃 ひかり、ひの ひかり,1986年3月7日-),日本的AV女优。出身于神奈川县。出道公司为水晶映像,曾是Moodyzでセルデビュー旗下的AV女优,目前已引退。2005年7月,从水晶映
  • 阿德尔伯特·沃尔德伦阿德尔伯特·沃尔德伦(英语:Adelbert F. Waldron III,1933年3月14日-1995年10月18日),曾服役于美国陆军第九步兵师,担任狙击手,官阶为上士(Staff Sergeant),并于越战期间在越南创下8个