马来语是马来-波利尼西亚语族的一个分支,通行于马来西亚、印度尼西亚、文莱、新加坡、泰南、菲南、东帝汶等区域。在演化的过程中,吸收了来自梵语、波斯语、阿拉伯语、希腊语、拉丁语、葡萄牙语、荷兰语、英语、淡米尔语、泰卢固语、中国方言和其它外来语的辞汇。 以下列表收录通用于马来西亚、印度尼西亚、文莱、新加坡的马来语头衔、称谓和敬称,部分词条可能存在定义太短、不够客观、不够准确、没有规范、存在争议、已经不再使用、涵意出现变化、没有单独词条、超过多种拼音形式等问题。其定义如下:
在上述例子中,首列部分是由敬称、头衔、姓名组成,“Duli Yang Maha Mulia”是对君主的敬称,“Brigedier-Jeneral”是军衔,划线的部分是全名,全名由“本名-父名”加上头衔组成,直译为“苏丹依布拉欣·依斯迈,已故的朝觐者苏丹马末·依斯干达之子”。第二列部分是勋衔,通常包括被公开承认的荣誉、勋章、奖章、学位的缩写,以及通过宪报的身份(如JP、MP……),这些身份是由元首任命的,受委任者需要经过一项宣誓仪式。最下列的部分是重要的职位称号,及其服务的机构。
另外,以第四任和第七任马来西亚首相马哈迪·莫哈末(1981年—2003年,2018年—2020年在任)为例,他在马来西亚联邦和州属以及文莱取得封衔,而有不同称呼: