Illegitimi non carborundum

✍ dations ◷ 2025-12-02 04:55:19 #拉丁语格言

是一句伪拉丁语(英语:Dog latin)格言,意义大致为“不要让坏蛋把你打倒”。此短语在拉丁语中并没有意义,只能当作英语和拉丁语的混合型态进行“模拟翻译”。词语学家埃里克·帕特里奇(Eric Partridge(英语:Eric Partridge))认为此短语起源于第二次世界大战中英国情报部门。1953年,此短语被加入哈佛大学非官方校歌《一万名哈佛人(英语:Ten Thousand Men of Harvard)》的伪拉丁歌词片段中;后来,多名著名人物和作品开始借用此短语,以在面对逆境时激励人心。

该短语起源于第二次世界大战。通过分析词语 illegitimis 的形式,词语专家埃里克·帕特里奇(Eric Partridge)认为其源自英国军队情报部门。出现之后,此短语被美国陆军军官乔·史迪威(Joe Stilwell(英语:Joe Stilwell))奉为座右铭。1964年美国总统候选人巴里·戈德沃特(Barry Goldwater)将其进一步推广到美国本土。

1953年,该短语还被加入哈佛大学非官方校歌《一万名哈佛人》中,作为额外伪拉丁歌词的第一句出现。这首非官方校歌是哈佛大学乐队演奏最多的格斗歌曲,在某种程度上,被视为是对庄重的官方校歌的戏仿。

1985年反乌托邦小说《侍女的故事》中出现的“Nolite te Bastardes Carborundorum”即是本短语的变体。在小说中,这个变体被涂写在隐蔽的墙上,是一名“未来极权主义统治下的奴隶妇女”的“无声的反抗”。名利场杂志(Vanity Fair)将此短语称为“女性主义的集会呐喊”。

相关

  • 领土扩张美利坚殖民地,又称美国海外属地或美国属地,是指美国除了联邦州与华盛顿特区以外的所有地,它们之间与美国的关系各有不同。阿拉斯加与夏威夷最终成为美国联邦的一州。而现在的美
  • 尊王攘夷尊王攘夷一词源自春秋时代,“尊王攘夷”一词最早见于《春秋公羊传》,该书是解释儒家经典《春秋》的三部专著之一。本意为“尊勤君王,攘斥外夷”,后来演化为具备复杂含义的政治术
  • 藩属国仆从国(英语:Client state),是指一个国家在政治、经济、军事、外交等领域,依附在另一个更强大国家之下。在仆从国之下,又分为卫星国、联系邦、傀儡政权、新殖民地、保护国、附庸国
  • 圣萨尔瓦多城圣萨尔瓦多城(Fort San Salvador,1626-1642、1664-1668),或作圣救主城,位置在台湾北部基隆社寮地区之和平岛上,为西班牙人于1626年发现北台湾三貂角,同年5月16日占领北台湾鸡笼(原巴
  • 五畿七道五畿七道是古代日本全土在律令制下的行政区域划分。“五畿”指近畿地方内的五个令制国,又称“畿内”或“五畿内”。京畿之外的日本全土则仿古中国唐制,以“道”称之,共分为“七
  • 乔治·德恩乔治·亨利·德恩(George Henry Dern,1872年9月8日内布拉斯加州道奇县-1936年8月27日华盛顿特区),美国政治家,曾任犹他州州长和美国战争部长。
  • 秋元优里秋元优里(1983年10月25日-),出身于东京都。日本富士电视台新闻播报员。父亲秋元义孝是外交官,是现任日本驻澳洲大使;妹妹秋元玲奈是东京电视台的播报员。由于父亲工作的缘故,小学二
  • 麻豆腐麻豆腐是一种北京小菜,在明代就已出现。是将绿豆加水磨粉后,经发酵后滤去上层液体状的豆汁,而残留下的絮状绿豆渣。烹制方法是加羊尾巴的脂肪、红辣椒、青豆或黄豆、雪里蕻一起
  • 法语知识测试法语知识测试(法语:Test de connaissance du français,简称TCF)是专为母语为非法语人士所作的法语能力分级测试,由法国教育部委托法国教学国际中心(CIEP)办理。TCF的成绩可作为法
  • 杰克·多西杰克·帕特里克·多西(英语:Jack Patrick Dorsey,1976年11月19日-),美国软件设计师和商人,因创造Twitter而广为人知。《商业周刊》将其归为技术上“最出色和最聪明”之列。他还获选