关系代名词

✍ dations ◷ 2025-08-29 02:49:17 #关系代名词
关系代名词(Relative Pronoun)是一类标明关系子句的代名词,其指称的对象和主句中由关系子句修饰的事物(通常是名词或名词词组)相同。汉语没有关系代名词。一个英语关系代名词的例子是who,whom,which,that,像英语的“Grigori Perelman is the Russian mathematician who refused his Fields Medal”(意即“格里戈里·佩雷尔曼是拒绝领取他的菲尔兹奖的俄罗斯数学家”)这句即为其一个例子,在此例中,“who refused his Fields Medal”是一个修饰名词词组“the Russian mathematician”(俄罗斯数学家)的关系子句,而who则是标明关系子句且在关系子句中代指所修饰的主句中的名词的关系代名词,它可被认为是将“a Russian mathematician refused his Fields Medal”和“Grigori Perelman is the Russian mathematician”这两句给连接起来的代词,而两句中所指的“俄罗斯数学家”是同一人。在提供从句与主句间连结的这方面,关系代名词和从句性连接词(subordinating conjunction)是相似的。然而和连接词不同的是,关系代名词不仅标明从句(在关系代名词的状况下指的是关系子句),也在从句中扮演名词的角色,像例如在上面的“who refused his Fields Medal”这句中,who亦作为动词词组refused的主词;而像在英语的“Grigori Perelman refused his Fields Medal after he had proven the Poincaré conjecture”(意即“在证明了庞加莱猜想后格里戈里·佩雷尔曼拒绝领取他的菲尔兹奖”)这句中,after是从句“after he had proven the Poincaré conjecture”的标明,但after在从句中不扮演任何名词的角色。关系代名词所代指的主句的成分,为该关系代名词的头词(或先行词,antecedent)。在多数的状况下,头词为一名词词组,然而关系代词亦有可能代指整个句子,像英语的“The son of Shih, JingTang didn't want to be a vassal of Liao, which made The emperor of Liao mad.”(意即“石敬瑭的儿子不愿做辽国的附庸,这让辽皇很生气。”)这句即为一个例子,在“The train was late, which made Jimmy Wales sad.”这句中,关系代名词which所修饰的对象为“The train was late”。在自由关系子句(free relative clause)中,关系代名词是没有头词的,关系子句本身在主句中亦扮演着关系子句所代指的事物。像在英语的“Nurhaci disliked what The Ming Empire had done for him.”(意即“努尔哈赤不喜欢明朝为他所做的。”)一句中,what是一个关系代名词,但它没有头词,而“what The Ming Empire had done for him.”一句本身在主句中则同时扮演著名词的角色,即disliked这动词的受词。由于其头词看起来像是和关系代名词“融合”之故(在此处提供的范例中的what可当作是that which的“融合”版),因此以此种方法使用的关系代词,有时又称为所谓的“融合关系代词”(fused relative pronoun)。像英语等一些语言亦可在不用关系代名词的状况下构造关系子句,像例如在“The proof Kronecker criticized yesterday was given by Cantor.”(意即“克罗内克昨天批评的那个证明是康托给出的”)这句就没有关系代词的使用,而其中的“Kronecker criticized yesterday”(意即“克罗内克昨天批评”)则是其关系子句。可说此例句中在其关系子句的动词criticized的受词的位置,有所谓的“空缺”(gap),或所谓的“零形式”(zero)。可由关系代名词“关系化”(relativize)的论元如下(以下皆以英语为例):在德语、拉丁语和塞尔维亚-克罗地亚语等名词有性、数等区别且具词形变化的语言中,关系代名词需与其头词的性与数保持一致;而关系代名词的格则指出关系代名词与主句或关系子句的动词间的关系。在其他的一些语言中,关系子句是一个不可变的词。用作关系代名词的词往往在开始时有其他的用徒,像例如英语的which也是一个疑问词。这表明了在许多语言中,关系代名词可能是相当晚近才出现的事物。一些语言,像威尔士语,是没有关系代名词的。在英语中和德语中,不同的关系代名词有时会根据头词是人类与否而使用不同的关系代名词。如下英语句子所示:使用关系代名词后,上两句分别会变得如下所示:在(7)句和(8)句中,that和who分别为其关系代名词,(7)句用that,是因为uncountable closed set(意即“不可数的闭集”)是个东西;而(8)句用who,是因为he(意即“他”)是一个人。

相关

  • 病毒性疾病病毒性疾病(viral disease;viral infection;infectious disease)发生时,生物体被病原体侵入,感染性病毒颗粒附着并进入易感细胞。病毒性疾病通常通过临床表现来检测,例如发烧前的严
  • 妇产科学人体解剖学 - 人体生理学 组织学 - 胚胎学 人体寄生虫学 - 免疫学 病理学 - 病理生理学 细胞学 - 营养学 流行病学 - 药理学 - 毒理学妇产科学是医学中的一门学科,简称OB/GY
  • 降解分解反应(decomposition reaction)是化学反应的常见类型之一,是指化合物在特定条件下分解成二种或二种以上元素或化合物的反应。例如:水在通电的情况下会分解成氢气和氧气;氯酸钾
  • 发热性癫痫热性痉挛(febrile convulsion),又称作又称作发烧性抽搐、热性抽搐、热性惊厥、热性全身痉挛,是一种癫痫性发作(英语:epileptic seizure),伴有体温升高的症状但是并无任何潜在的健康
  • 羟基脲羟基脲(INN:Hydroxycarbamide,又名Hydroxyurea,商品名包括Hydrea和Droxia)是一种化疗及抗逆转录病毒药物,被用于治疗慢性粒细胞白血病、骨髓增生性疾病和镰刀型细胞贫血症等疾病。
  • 肉毒杆菌肉毒杆菌(学名:Clostridium botulinum)是一种生长在常温、低酸和缺氧环境中的革兰氏阳性杆菌,有卵形至长杆形的孢子型态,属次末端或末端的孢子生成方式。肉毒杆菌在不正确加工、
  • 第三条道路第三条道路(英语:Third Way),又称新中间路线(Middle Way),是一种走在自由放任资本主义和传统社会主义中间的一种政治经济理念的概称。它由中间派所倡导,是社会民主主义的一个流派,英
  • 生物界物质层级物质具有科学上和哲学上的双重含义,详见下面。物质是一个科学上没有明确定义的词,一般是指静止质量不为零的东西。物质也常用来泛称所有组成可观测物体的成分 。所有可以用肉
  • 乙醚乙醚又称依打(Ether音译)、二乙醚或乙氧基乙烷,是一种醚类,分子式为 (C2H5)2O (或简写为 Et2O)。乙醚是一种无色、易燃、极易挥发的液体,其气味带有刺激性,以前被当作吸入性全身麻
  • 塔崩塔崩(Tabun),或作GA(二甲氨基氰膦酸乙酯)是一种有极强的毒性的物质。它是清澈无色无味的液体,有轻微水果香味。由于它会严重地影响哺乳类动物神经系统的正常功能甚至致命,塔崩被