国际翻译工作者联合会

✍ dations ◷ 2025-06-08 04:04:53 #翻译协会,总部在瑞士的国际组织,国际专业协会

国际翻译工作者联合会(英语:International Federation of Translators,简称F.I.T)是一个由笔译员、口译员和术语专家组成的国际组织。它共有100多个专业协会,代表55个国家的80000多名笔译员。联合会的目标是促进其所代表学科的专业精神。它不断努力改善所有国家的专业翻译的工作条件,并维护译者的权利和言论自由。

国际翻译协会与联合国教科文组织保持业务关系,推广国际翻译日的影响力。

F.I.T 的最高机构是法定的国会,每三年举行一次。 它汇集了各成员协会的代表团,并选举理事会,由理事会选举其执行委员会,指导合适组织直至下一届世界大会。 各理事机构得到不同委员会的支持,这些委员会每年向理事会报告其活动情况,并向大会提出报告。 法定代表大会之后举行了一次公开会议,这是翻译部门所有专业人员交流的国际平台。

联合会通过其各委员会,从培训、工作条件、专业的各个方面以及笔译员、口译员和术语专家的类别等问题,满足其成员的各种期望及承诺。

F.I.T 自1999年以来一直有一个兼职秘书处(每周20小时)。 秘书处是组织成员管理和活动的支柱。 秘书处与欧共体和理事会以及有关工作队密切合作。F.I.T 秘书处自2010年10月以来一直设在瑞士,在加拿大工作了11年,由 FIT 的执行主任 Jeannette rsted 管理。

F.I.T 是一个世界性组织,由来自60多个国家的国家翻译组织组成。 它代表着全世界超过10万名译者。 《 BABEL 》杂志和《翻译公报》是联合会的季刊,并广为散发。《 BABEL 》 是一个学术出版物,介绍来自世界各地的文章。 《翻译公报》向会员介绍其活动及其委员会和成员协会的活动信息 。 每届大会的会议记录的出版,为对翻译专业的许多方面感兴趣的人提供宝贵信息的进一步来源。 此外,协会还在自己的世界大会、组织讨论会、讨论会和圆桌讨论会,讨论职业的各个方面。

相关

  • 《研究著作法案》研究著作法案(英语:Research Works Act), 又称 H.R. 3699, 是一项美国的法案。该法案于2011年12月16日由议员Darrell Issa (R-CA) 提交美国美国众议院,并由Carolyn B. Maloney (
  • 耒部,为汉字索引中的部首之一,康熙字典214个部首中的第一百二十七个(六划的则为第十个)。就繁体和简体中文中,耒部归于六划部首。耒部只以左方为部字。且无其他部首可用者将部首
  • abbr class=abbr title=R23/25: 吸入及吞食有毒R23/25/abbr警示性质标准词(英语:Risk Phrases,简写:R-phrases)是于《欧联指导标准67/548/EEC 附录III: 有关危险物品与其储备的特殊风险性质》里定义。该列表被集中并再出版于指导标准2001/
  • 献敬王后献敬王后 洪氏(韩文:헌경왕후 홍씨)(1735年-1815年),本贯丰山,历史上大多称呼她为惠庆宫洪氏(혜경궁 홍씨)或惠嫔。她是宣祖嫡长女贞明公主的后代(洪氏高祖洪万容即贞明公主子),洪凤汉与
  • 教宗克莱孟七世教宗克莱孟七世(拉丁语:Clemens PP. VII;1478年5月26日-1534年9月25日)原名儒略·德·美第奇(Giulio de' Medici),1523年11月19日当选罗马主教(教宗),同年11月26日即位至1534年9月25日
  • 法属西非法属西非(法语:Afrique occidentale française,缩写为AOF)指的是法国在西非的一大片殖民地,面积达468.9万平方公里。包括了现在的毛里塔尼亚、塞内加尔、尼日尔、法属苏丹(今马里
  • 三峡拱桥三峡拱桥为一座台湾新北市三峡区市区,跨越三峡河的桥梁,其建造于1932年,1933年竣工,在当年是对外重要的通道。桥梁由日本设计师杉村庄一所设计,兴建完成后是三峡境内最长的公路桥
  • 南开大学医院南开大学医院,又称南开大学校医院,为服务南开大学师生及家属的社区医院,院长为南开大学商学院教授齐善鸿。
  • 冯锺睿冯锺睿(1934年-),生于中国河南省,是当代美国著名的华裔绘画大师。出身书香世家,自小耳濡目染接触艺术,中国内乱时期投笔从戎。1949年随着军队迁居台湾,之后在政工干校艺术系学习,1954
  • 糖高粱糖高粱,俗名“甜杆”、“甜芦粟”或“芦穄”,属禾本科高粱属,指粒用高粱中茎含糖较多的品种。糖高粱形状同高粱类似,叶青灰色,茎杆中有含糖汁液。糖高粱对土壤和气候要求不严格,分