王妃,为男性国王或王爵的正妻封号。在一夫多妻制的区,王、亲王、国王的嫡妻所获得的封号通常称王妃。在欧洲,采取一夫一妻制,国王之妻称王后(Queen consort),皇帝之妻称皇后(empress consort),亲王之妻则称王妃。王妃比皇后较次一等。
西汉时期,诸侯王的正配称王后,王母为王太后。至东汉以后,王及亲王的正配改称为妃,称王妃,如唐朝广平王正配崔氏称崔妃。清朝时期,亲王、郡王等宗亲正配改称正福晋,但被封为亲王、郡王者,其正配在严格意义上的称谓仍是王妃。
东宁王国(郑氏王朝)国王正室之封号为“王妃”,包括郑成功之王妃董氏与郑经之王妃唐氏。
日本皇室中有王的位阶,而王的正妻称为王妃。现代日本皇室根据皇室典范第5条,王妃的敬称为“殿下”。自从1947年(昭和22年)10月14日,皇室中11个宫家共51位皇族全数降为平民至今,由于没有王的出现,因此也没有王妃。
阮朝宗室爵位中有亲王和郡王之分。二者的正配均为“王妃”。然而,按照阮朝惯例,皇亲不正式立正配,妻妾统称为府妾。所以王妃称号只能待丈夫死后,由王妃之子向尊人府申请授予,或府妾去世后,由丈夫向尊人府申请追赠其为王妃。
琉球国君主称为国王,正配称王妃或国妃。
欧洲王室为一夫一妻制,一般情况下国王之妻称为王后(Queen consort),但有时国王妻子因为出身问题不能称后,只能称为伴妃(Princess Consort),例如英国王储查理斯王子的妻子卡蜜拉,因为她跟查理斯王子结婚时前夫仍在世,若查理斯王子登基为王,她只会被封为伴妃而不会成为王后,但以实际而言卡蜜拉还是英国王后。
亲王(Prince)之妻,英语称为Princess,中文一般译为王妃、王子妃、亲王妃,王储之妻则称储妃。另外,欧洲部分亲王国(principality),如摩纳哥君主的名衔是Prince,译为亲王或大公,妻子的名衔是Princess Consort,中文有时会译为王妃、公妃或大公妃。