密教部

✍ dations ◷ 2025-06-28 11:42:14 #密教部
密续(英语:Tantras),音译为“怛特罗”,佛教术语,它原是怛特罗密教教典的一类,后来被秘密大乘佛教采用,作为密宗经典的名称。印度教性力派的经典也叫怛特罗。怛特罗,原义为线、线的延伸或编织,义译为“续”。它原是印度教教典的一类,宣称直接来自湿婆,在师徒间秘密传授。后来这个名词被秘密大乘佛教采用,取代原先的“修多罗”(义译为“经”),作为他们传承的教典名称。在传统汉传佛教中,此类经典多被译作“经”或“教”,但这容易跟修多罗混淆,认为它们是同一类的经典。现代汉译者,多仿效藏传佛教,将其译为“续”。在藏传佛教中,伏藏这类的经典,也是密续的一种。密教信奉者认为,密续的内容,是由佛陀、菩萨、或是印度教神祇,通过神秘方式,对某些上师进行直接的一对一方式教授,之后再被写成书面。密续只能通过上师,传给少数被认为有资格学习的信徒,但是不能公开给其他人。在接受密续传承之前,必须先宣誓终身效忠上师,接受灌顶,以及保证绝对不外泄相关内容。密续包括了仪式、咒语、修行方法,以及大乘佛教的义理,内容极为庞杂,也不一定被所有的佛教宗派承认它的正统地位。依密续的内容,汉传佛教将其分为三部,杂密、胎藏界、金刚界。藏传佛教,依据宗喀巴大师《密宗道次第广论》,分为四部:事续(所作怛特罗) 、行续(行怛特罗)、 瑜伽续(瑜伽怛特罗)、无上瑜伽续(无上瑜伽怛特罗)。汉传的三部,与藏传的前三部相当:杂密,相当于事续;胎藏界,相当于行续;金刚界,则相当于瑜伽续。无上瑜伽续经典翻译在宋代传入汉传佛教由天息灾施护等翻译由于涉及男女双修被宋太宗下令禁止翻译男女双修的内容,只准翻译修法仪轨的部分,故流传到汉地的密续几乎没有男女双修的内容有的也是非常含蓄!无上瑜伽根本《时轮金刚根本续》等没有翻译到汉地推测也可能被宋太宗禁止。

相关

  • 性与法律性犯罪是指未经双方同意违反自由意愿的性行为及有关的犯罪行为,通常性犯罪会伴随暴力行为发生,常见的性犯罪有强迫性行为、性骚扰、猥亵及拐卖人口。短语“最低合法性交年龄”
  • 泰奥多尔·施旺泰奥多尔·施旺(德语:Theodor Schwann,1810年12月7日-1882年1月11日),德国动物学家。他在生物领域贡献巨大,包括发展了细胞学说,施旺细胞的发现和对胃蛋白酶的发现与研究。更进一步
  • 达里奥·福达里奥·福(意大利语:Dario Fo,1926年3月24日-2016年10月13日 ) ,意大利剧作家、戏剧导演,生于意大利的San Giano,他的父亲是一个铁路技师。他与他的夫人福兰卡·拉梅(Franca Rame)一
  • 杜尔贝科罗纳托·杜尔贝科(意大利语:Renato Dulbecco,1914年2月22日-2012年2月19日),意大利出生的病毒学家,二次世界大战后与好友神经生物学家丽塔·列维-蒙塔尔奇尼一起移居美国。由于发现
  • 塔斯马尼亚坐标:42°10′46.88″S 146°38′43.83″E / 42.1796889°S 146.6455083°E / -42.1796889; 146.6455083塔斯马尼亚州(英语:Tasmania,缩写为TAS),简称塔州,是澳大利亚唯一的岛州,原
  • 安德鲁·怀利安德鲁·H·怀利(英语:Andrew H. Wyllie),苏格兰病理学家。1972年,他在阿伯丁大学用电子显微镜揭示了自然细胞死亡的意义。他和合作者约翰· 克尔(John Kerr)、阿拉斯泰尔·柯里(Ala
  • 铬酸盐铬酸盐是铬酸形成的非多聚阴离子的盐,含有铬酸根离子——CrO2−4,呈现特征性的黄色;重铬酸根化学式则为 Cr2O72−,在水性溶液中呈橙色。铬酸盐中的铬为 VI 氧化态,具氧化性、有毒
  • 异恶唑
  • 鲁宾斯坦-泰必氏综合症鲁宾斯坦-泰必氏综合症(Rubinstein-Taybi Syndrome;缩写作RTS),亦作鲁宾斯坦综合症、鲁-塔二氏综合症,俗称大拇指症,是一种从人类孟德尔遗传学(OMIM)证实,与启动子功能变异有关的多重
  • 战斗战斗(combat)是以武力企图支配对方的方法。战斗通常指个体与个体或小群体与小群体之间之冲突,规模大一些称为战役,再大一些称为战争。