《圣宗遗草》(越南语:),越南古代短篇小说集,以汉语文言文写成,分为两卷(上、下),共十九则故事。传为后黎圣宗所作,实则甚有可能是后世假托其名而写成。本书的取材以文士创作、民间传说及寓言为主,是一部具有文学成就的作品。
《圣宗遗草》传为越南后黎圣宗所作,但根据黎贵惇《黎朝通史》(又称《大越通史》)、潘辉注《历朝宪章类志‧文籍志》等史书所纪录,均没有提及黎圣宗撰写此书。据现代学者分析,此书可能是假托有关黎圣宗的传说铺叙而成,其成书时间不会在15世纪,当是18、19世纪之作。此外,本书的每篇故事结尾,都有一位评者“南山叔”作讨论,该人对中国汉文小说相当熟悉,在本书的《鼠精传》评论里更引用《西游记》故事,有可能是18、19世纪人士。
※每篇故事末尾,有一段“山南叔曰”的评论或补充故事。
本书虽然是伪托黎圣宗之名写成,但无减它的文学成就。它收录了古代越南的文士创作、民间传说及寓言等,不失为一部有文学成就的短篇小说集。另外,值得注意的是其内容中多篇故事用相当纯熟的第一人称来叙事,这在越南古代汉文小说中殊为少见。
本书在越南河内汉喃研究所藏有一抄本。到1987年(民国七十六年),台湾学生书局发行,法国远东学院出版,陈庆浩、王三庆等编的《越南汉文小说丛刊》里,收录了许鸣锵的校点本。除汉文版本外,本书还曾翻译为越南文版本,而其部分故事则译为法文版本。