首页 >
十日谈
✍ dations ◷ 2025-10-22 09:55:55 #十日谈
《十日谈》(Decameron )是意大利文艺复兴时期作家乔万尼·薄伽丘所著的一本写实主义短篇小说集。1348年繁华的佛罗伦萨发生一场残酷的瘟疫(黑死病),丧钟乱鸣,死了十多万人,在整个欧洲,因此病而死的人多达七千五百万到两亿。隔年薄伽丘以这次瘟疫为背景,执笔写下了《十日谈》,内容是讲述七位女性和三位男性到佛罗伦斯郊外山上的别墅躲避瘟疫,这十位男女就在赏心悦目的园林里住了下来,除了唱歌跳舞之外,大家决定每人每天讲一个故事来渡过酷热的日子,最后合计讲了一百个故事,即《十日谈》的内容。《十日谈》故事来源广泛,取材于历史事件、意大利古罗马时期的《金驴记》、法国中世纪的寓言、东方民间故事(阿拉伯、印度和中国的民间故事,如《一千零一夜》、《马可波罗游记》、《七哲人书》),乃至于宫廷传闻、街谈巷议,兼容并蓄,熔铸古典文学和民间文学的特点于一炉。这些故事中除了对于现实生活的描写、爱情的称扬、商人的智慧和才干之外,同时对于当时的帝王、贵族、教会等等势力的黑暗面加以揭露讽刺;如《十日谈》的“第三日”更描述了一位猛男马赛多(Masetto)如何以肉体满足了修道院的修女们。也因此《十日谈》完成后薄伽丘备受教会势力的咒骂攻击,这些打击使他一度想烧毁他的著作,幸而好友兼诗人的佩脱拉克(Francesco Petrarch,Francesco Petrarca)加以阻止,也才使得《十日谈》这部杰作得以保存下来。《十日谈》的写实主义文学风格,对后来西方文学发展影响甚大。开启欧洲短篇小说的艺术形式之先河。意大利文艺理论家弗朗切斯科·德·桑克蒂斯(1817年—1883年)将《十日谈》和但丁的《神曲》相提并论,称之为《人曲》。后来英国乔叟的《坎特伯雷故事集》、法国玛格丽特·德·那瓦尔的《七日谈》都是摹仿《十日谈》的作品。《十日谈》有多个汉语全译本,最早是上海莎士比亚研究者方平与王科一共同从英译本转译的全译本,北京人民文学出版社约请王永年翻译的全译本是第1个从意大利语原文直译的版本,再来还有南京钱鸿嘉、泰和庠、田青合作的全译本和北京大学意大利语教授肖天佑的全译本(吕同六主编)。王永年、钱鸿嘉、肖天佑的译本都从意大利原文译出。1958年,上海新文艺出版社出版《十日谈》的内部书版。方平、王科一译本和王永年译本在台湾有繁体中文版。
相关
- 肛瘘肛瘘是指直肠或肛管与肛周皮肤之间形成的瘘管。也称为肛门直肠瘘,但一般都称为肛瘘,古时又称为肛漏,先也有俗称“老鼠偷粪”。瘘管的内口多位于齿状线附近,而外口位于肛周皮肤。
- 埃米尔·阿道夫·冯·贝林埃米尔·阿道夫·冯·贝林(Emil Adolf von Behring,又译艾摩·阿道夫·比瑞格,1854年3月15日-1917年3月31日)是一位德国医学家、细菌学家和血清学家。他因研究了白喉的血清疗法而
- 欧洲检察官组织欧洲司法合作组织(Eurojust)是欧盟刑事司法合作(Judicial Cooperation in Criminal Matters, JCCM)的一部分。主要任务范围是打击恐怖主义,打击和预防武器走私、毒品走私、贩卖人
- 桑贾尔阿齐兹·桑贾尔(土耳其语:Aziz Sançar,1946年9月8日-),土耳其人,具有土耳其美国双重国籍。生物化学家和分子生物学家,专门从事DNA修复、细胞周期检查点、生物钟方面的研究。他是土
- 高雄人口高雄市位在台湾西南部,是中华民国的直辖市,总人口有2,774,316(2020年2月)。现在的高雄市是合并自旧有的原高雄市及原高雄县,依据2020年1月资料,原高雄市人口数为1,511,072人,人口密
- 常绿阔叶林照叶林(laurilignosa)又称副热带常绿阔叶林或月桂林,是副热带湿润气候条件下的典型植被。高温多雨,全年没有明显干季的热带地区者,称为雨林,是生物种类最多的地区。夏季高温多雨,冬
- 齐家文化齐家文化是位于相当现今中国甘肃为中心的地区的新石器时代文化,其名称来自于其主要遗址齐家坪遗址,1923年由考古学家安特生所发现。安特生发现齐家文化时,认为它是该地最早的新
- 帕拉瓦बाप तहसील घंटियाली 城镇帕拉瓦(Palawa),是印度贾坎德邦Hazaribag县的一个城镇。总人口9757(2001年)。该地2001年总人口9757人,其中男性5127人,女性4630人;0—6岁
- 安妮特·班宁安妮特·卡洛儿·贝宁(英语:Annette Carol Bening,1958年5月29日-),是一位美国女演员,出生于堪萨斯州的托皮卡。小学时就在学校参与出演话剧。高中毕业前一年便考入旧金山州立大学
- 七里香七里香可以指: