首页 >
十日谈
✍ dations ◷ 2025-05-15 23:23:02 #十日谈
《十日谈》(Decameron )是意大利文艺复兴时期作家乔万尼·薄伽丘所著的一本写实主义短篇小说集。1348年繁华的佛罗伦萨发生一场残酷的瘟疫(黑死病),丧钟乱鸣,死了十多万人,在整个欧洲,因此病而死的人多达七千五百万到两亿。隔年薄伽丘以这次瘟疫为背景,执笔写下了《十日谈》,内容是讲述七位女性和三位男性到佛罗伦斯郊外山上的别墅躲避瘟疫,这十位男女就在赏心悦目的园林里住了下来,除了唱歌跳舞之外,大家决定每人每天讲一个故事来渡过酷热的日子,最后合计讲了一百个故事,即《十日谈》的内容。《十日谈》故事来源广泛,取材于历史事件、意大利古罗马时期的《金驴记》、法国中世纪的寓言、东方民间故事(阿拉伯、印度和中国的民间故事,如《一千零一夜》、《马可波罗游记》、《七哲人书》),乃至于宫廷传闻、街谈巷议,兼容并蓄,熔铸古典文学和民间文学的特点于一炉。这些故事中除了对于现实生活的描写、爱情的称扬、商人的智慧和才干之外,同时对于当时的帝王、贵族、教会等等势力的黑暗面加以揭露讽刺;如《十日谈》的“第三日”更描述了一位猛男马赛多(Masetto)如何以肉体满足了修道院的修女们。也因此《十日谈》完成后薄伽丘备受教会势力的咒骂攻击,这些打击使他一度想烧毁他的著作,幸而好友兼诗人的佩脱拉克(Francesco Petrarch,Francesco Petrarca)加以阻止,也才使得《十日谈》这部杰作得以保存下来。《十日谈》的写实主义文学风格,对后来西方文学发展影响甚大。开启欧洲短篇小说的艺术形式之先河。意大利文艺理论家弗朗切斯科·德·桑克蒂斯(1817年—1883年)将《十日谈》和但丁的《神曲》相提并论,称之为《人曲》。后来英国乔叟的《坎特伯雷故事集》、法国玛格丽特·德·那瓦尔的《七日谈》都是摹仿《十日谈》的作品。《十日谈》有多个汉语全译本,最早是上海莎士比亚研究者方平与王科一共同从英译本转译的全译本,北京人民文学出版社约请王永年翻译的全译本是第1个从意大利语原文直译的版本,再来还有南京钱鸿嘉、泰和庠、田青合作的全译本和北京大学意大利语教授肖天佑的全译本(吕同六主编)。王永年、钱鸿嘉、肖天佑的译本都从意大利原文译出。1958年,上海新文艺出版社出版《十日谈》的内部书版。方平、王科一译本和王永年译本在台湾有繁体中文版。
相关
- 兔子兔,又称兔子,在汉语中是哺乳类兔形目兔科(学名:Leporidae)物种的总称。正在吃牧草的兔子一只野兔一个宠物兔一只睡觉的家兔一个好奇的棉尾兔两个兔子兔子剪影兔子雕塑作品拟人化
- 胎记胎记,指出生前在皮肤上形成的异常增生组织,其形状和颜色异于正常皮肤。胎记一般可分为色素型胎记及血管型胎记。胎记的发生原因目前还不是十分清楚。部分胎记可以遗传,如部分母
- 胡德山胡德山(英语:Mount Hood)是位于美国西北部俄勒冈州的一座山峰。胡德峰标高3,429米,是俄勒冈州最高的山峰,喀斯喀特山脉的第四高峰。山名来自于英国海军将领萨缪尔·胡德。胡德峰
- span style=color:#ffffff;人口/span希腊2011年人口为10,816,286 人。与欧洲大部分国家一样,希腊也面临人口老龄化问题。以下为希腊历年的人口数据:
- 瘟神瘟神,或称疫病神,乃东亚民间信仰中的瘟疫之神,各地信仰的瘟神并不一致。中国、朝鲜半岛的瘟神以五福大帝最为著名,即:春瘟张元伯、夏瘟刘元达、秋瘟赵公明、冬瘟锺仕贵、总管中瘟
- ThOsub2/sub二氧化钍,别名氧化钍,化学式ThO2。硝酸钍溶液与草酸溶液反应沉淀出草酸钍。经过滤、洗涤、干燥,并在650~800°C下灼烧,制得二氧化钍。二氧化钍是不溶于水的重质白色粉末,有放射性
- 高山症高山症,或称“高地综合症、高山反应、高原反应”,(英语:Altitude sickness,acute mountain sickness,缩写“AMS”)是人体在高海拔状态由于氧气浓度降低而出现的急性病理变化表现。
- 奇摩站奇摩站(KIMO),为台湾一家入口搜寻网站,1997年8月设立,属精诚资讯关系事业。其前身为精诚资讯代理销售网景浏览器中文版而成立的网站。根据ACNielsen Netwatch在2000年第一季所做
- 保利特·戈达德波莱特·戈达德,一译宝莲·高黛(英语:Paulette Goddard,1910年6月3日-1990年4月23日),美国电影女演员。1940年代,她是派拉蒙电影公司的主要影星。她曾有过多次婚姻,夫君包括查理·卓
- 丹参丹参(学名:Salvia miltiorrhiza)又称作柴丹参、红丹、赤参,是唇形科鼠尾草属植物,其根是一种中药。多年生草本,有丹红色肥大的根,俗称“红根”,茎高40~80厘米,多分枝,被长柔毛。叶常为