瓦纳克斯(古希腊语:ἄναξ,方言拼写 ϝάναξ )是古希腊语中表示“王”的词汇之一,但字面含义更偏向于“部落酋长、战士首领”,自迈锡尼希腊语便已开始使用。荷马史诗中以此词指阿伽门农与普里阿摩斯,即希腊与特洛伊两军的首领。除此之外,迈锡尼希腊语中有另一个表示首领的词即巴西琉斯,在荷马史诗中只表示瓦纳克斯的部下。但巴西琉斯在希腊历史中频繁作为“王”的对应词使用,而瓦纳克斯则在古风时期开始已不再使用。
古希腊语 的词根是 ,其主格经历语音变化 → (),早期以伊奥尼亚希腊语为代表的东部希腊语方言中 /w/ 音已不发音或书写,而在部分其他方言中直至古典时期仍发这个音并写成 ϝάναξ(字母 ϝ 对应 /w/)。在现存最早以线性文字B书写的迈锡尼希腊语中,瓦纳克斯的写法是 ��� 。
此外瓦纳克斯另有女性形“瓦纳萨”(ἄνασσα,方言拼写 ϝάνασσα),其推导过程为 加阴性结尾 → → ,线性文字B写法为 ��� 。