世界语变种

✍ dations ◷ 2025-08-25 22:29:16 #世界语变种

世界语变种(世界语:Esperantido)是一种从世界语派生出来的人工语言。最经典的例子是伊多语(世界语:Ido)。Ido这个词在世界语里面就表示“孩子”或“后代”。因此,“Esperantido”的字面意思是“世界语的后代”。

许多世界语的子语言被创造出来,尝试改进词汇、语法、发音或正字法来解决世界语(或其他世界语子语言)中的许多所谓的缺陷或弱点。其他的是作为语言游戏或为世界语文学增添多样性而创造的。

这些尝试旨在取代世界语。世界语框架内的有限的改进建议,例如正字法改革和代词Ri 不被视为一个子语言。

(1888) 是第一个世界语子语言,发明于1888年。变化包括将形容词和副词组合在后缀下,宾格和形容词一致的丢失,动词变位变化,消除变音符号,并使词汇更接近拉丁语,例如用最高级代替世界语助词 “最”。

柴门霍夫本人在1894年提出了对语言的几项修改,但遭到世界语社区的拒绝,随后被柴门霍夫本人放弃。

Ido (1907 年)是世界语子语言中最重要的一个,它试图更靠近法语、英语和意大利语,使世界语更符合西欧对理想语言的期望。改革包括删除非拉丁语字母(例如ĉ)和重新引入k/q的区分;删除几个比较模糊的音位对比(其中一个已经实质上从标准世界语中消失);不定式以-r结尾,复数以-i结尾(像意大利语);消除形容词一致规则,并通过设置固定的默认词序来消除对宾格的需要;减少词汇中固有性别的数量,提供阳性后缀和无性别的第三人称单数代词;用更类似于罗曼语族的形式代替代词和相关词;在世界语使用反义词前缀mal-的地方添加新词根;将世界语的许多其他常规推导替换为单独的词根,这被认为更容易让西方人记住;将大部分日耳曼语和斯拉夫语词汇替换为罗曼语形式,例如用navo代表源自英语的ŝipo 。请参阅下面的伊多语《主祷文》。

伊多语又产生了自己的子语言,第一个是Adjuvilo (1908)。

勒内·德·索绪尔 (语言学家费迪南·德·索绪尔的兄弟)发表了许多世界语提案,首先是对伊多语的回应,后来在1907年称为 (“1号反伊多语”),它逐渐偏离世界语,后来在1937年回到保守的世界语II。世界语II将j替换为y ,将kv替换为qu ,将kz替换为x ,并将带帽子的字母替换:ĵ和ĝ替换成j 、ŭ替换成w、ŝ替换成sh、 ĉ替换成ch;将-iĝ-中的被动语态替换为-ev- ,将不定词尾-aŭ替换为状语-e ,将名词的宾格-on替换为-u ,将名词的复数替换为-n (因此membrun表示“成员们”);放弃形容词一致性;打破了协和表,将其他小语法词如kaj “与、和” 改为ey,并将代词像名词对待,因此li “he” 的复数形式是lin而不是ili “they”。

Romániço (1991) 是一种仅使用罗曼语词汇的世界语。它的名字来源于拉丁词romanice , 意思是“在罗曼语中”。 与国际语不同的是,它使用现代罗曼语中单词的直接来源形式,因此它的拼写在大多数情况下类似于拉丁语。 它用罗曼语结构取代了世界语的所有非罗曼语词汇和一些语法,允许更不规则的正字法,并消除了一些被批评的地方,例如名词的格、形容词一致性、时态和语气的动词变形以及固有的性别,但保留了词性的o、a、e后缀和黏着语形态。此外,Romániço使用二合字母 çh (世界语的ĉ)、 kh (世界语的ĥ)、 sh (世界语的ŝ) 和 th(世界语没有对应字母;代表清齿擦音⟨θ⟩ 或送气清齿龈塞音⟨tʰ⟩ )。

没有曲折的世界语(世界语:Esperanto sen Fleksio)由 Richard Harrison 在1996年以这个名字提出。基于亚洲世界语者的长期抱怨,是一个实验性的和未完成提案,试图减少世界语的词缀。 主要变化是:

在较早的版本中,字母ŭ被替换为w ,但较新的版本使用与常规世界语相同的字母表。

虽然大多数世界语旨在简化世界语,但是Poliespo (“多合成世界语”, 约1993) 旨在使它变得相当复杂。除了多合成形态外,它还结合了切罗基语的大部分音系和词汇。它有14个元音,6个是鼻化元音,还有 3个声调。

也有为了娱乐发明的世界语变种。

在语法上更奇特的世界语变种之一是Universal (1923–1928)。 它添加了一个中央元音来分开辅音簇,用鼻元音标记宾格,具有包容性和排他性代词,使用部分重叠来表示复数( “桌子”, “桌子们”),还有用反转拼写表示反义( “大”, “小”; “给予”, “接受”; “远”, “近”)。例如:

这句话里面的反义词是代词 al “他”和 la “她”(还有li是无性别的第三人称代词);表示体的词缀 ge- (完成)和eg- (开始);动词 fin- “完成”和 nif- “开始”;动词 graf- “写”和farg- “读”。

Universal的重复复数和倒置反义词让人想起音乐语言索来索语 。

(约1998) 是一种扭曲但不完全违反世界语语法的讲话风格。

形态上的变化:

例子:

字面上,“看看一群男孩对漂亮女孩的爱。”

有各种项目使世界语适应专门用途。 (1983) 就是其中之一;它是对世界语的改编,作为机器翻译的中间语言。

世界语几乎没有自然语言中的俚语、方言或古语。一些作者认为需要这种变化,有时是为了表现原始文献的对应风格,有时是为了从民族文学中翻译这种风格。

有时,世界语作者会用改革项目来扮演方言的角色,例如用标准世界语和伊多语来翻译用两种意大利语方言写的剧本。

Manuel Halvelik(世界语:Manuel Halvelik)为世界语创造了三种社会方言:仿古世界语(1969)扮演世界语的中古语言、(1973)扮演世界语的方言、(2006)扮演俚语。

Popido消除了世界语的大部分屈折语法。例如,标准世界语中

Popido语中是,

(Popido中的“la”等同于“lia”;Popido 中的冠词是“lo”)

原始世界语在理论上可以满足古语的需要,但由于存世的文本太少,无法广泛使用。但是Geraldo Mattos还是用它创作了一些十四行诗。 1931年,卡洛采出版了第一个匈牙利语文本的翻译,是12 世纪 《葬礼布道与祈祷文》的译本 ,其中他创造了虚构的古老形式,仿佛世界语是一种源自通俗拉丁语的罗曼语。

1969年,Manuel Halvelik更进一步,出版了一本“仿古世界语”(Arcaicam Esperantom)的书。最初,他研究了引入古语的问题,并提到了早期的试验,例如André Cherpillod在1998年翻译了一篇1743年的法语论文,使用带有 q、w、x 、ſ 等非标准字母 Ottó Haszpra的译本La Enfermita Reĝedzino 最后,他列出了现代世界语虚构的祖先的语法。它与“原始世界语”类似,有一组更复杂的词形变化,包括以-d结尾的与格和-es结尾的属格、以及人称和数字的单独口头变化,以及“保留”ph、tz等二合字母 , 用c拼写音 ,使用字母 q、w、x、y 等。

Patro nia, kiu estas en la ĉielo,
sanktigata estu via nomo.
Venu via regno,
fariĝu via volo,
kiel en la ĉielo, tiel ankaŭ sur la tero.
Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ.
Kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn,
kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj.
Kaj ne konduku nin en tenton,
sed liberigu nin de la malbono.

我们在天上的父,
愿人都尊你的名为圣。
愿你的国降临。
愿你的旨意行在地上,
如同行在天上。
我们日用的饮食,今日赐给我们。
免我们的债,
如同我们免了人的债。
不叫我们遇见试探,
救我们脱离凶恶。

Patro nia, qua esas en la cielo,
tua nomo santigesez;
tua regno advenez;
tua volo facesez
quale en la cielo tale anke sur la tero.
Donez a ni cadie l'omnidiala pano,
e pardonez a ni nia ofensi,
quale anke ni pardonas a nia ofensanti,
e ne duktez ni aden la tento,
ma liberigez ni del malajo.

Patro nia, kiu esti en chielo,
sankta estu via nomo;
venu regno via;
estu farita volo via,
kiel en chielo tiel ankaw sur tero.
Na pano nia chiutaga donu al ni hodiaw,
kaj pardonu al ni shuldo nia,
kiel ni ankaw pardoni na nia shuldanto,
kaj ne konduki ni en tento,
sed liberigu ni de malbono

Nipatr', kies est' ĉielas,
iĝu via nom' sankt'.
Viu la regnalven'.
Iĝu via la volfar',
kielas en la ĉiel', tiel ankaŭu surtere.
Hodiaŭu ĉiutagpandon' nin.
Kaju la pardon' al niofend',
kiel ankaŭas nipardon' al ofendintar' nia.
Kaju nea nia konduk' entent',
sedu nia la liberig' de l' malbon'.

Patrom nosam, cuyu estas in Chielom,
Estu sanctigitam Tuam Nomom.
Wenu Tuam Regnom,
Plenumizzu Tuam Wolom,
Cuyel in Chielom, ityel anquez sobrez Terom.
Nosid donu hodiez Panon nosan cheyutagan,
Ed nosid pardonu nosayn Pecoyn,
Cuyel anquez nos ityuyd cuyuy contrez nos pecait pardonaims.
Ed nosin ned conducu in Tentod,
Sed nosin liberigu ex Malbonom.

相关

  • 庞氏骗局庞氏骗局(英语:Ponzi scheme)是非法性质的金融诈骗手法,是一个著名的代表案例,发生于20世纪初的美国,时至今日各种变体(资金盘)依旧存在金融市场中。是一种欺诈形式,它吸引投资者并利
  • 大吉隆坡大吉隆坡,为马来西亚最大的都会区,其面积涵盖了除沙白安南县、瓜雪县、乌雪县和瓜冷县以外的整个雪兰莪州、吉隆坡和布城。虽然大吉隆坡和“巴生谷”相似,但两者之间还是有所差
  • 亚马逊公司亚马逊公司(英语:Amazon.com, Inc.)是一家总部位于美国西雅图的跨国电子商务企业,业务起始于线上书店,不久之后商品走向多元化。目前是全球最大的互联网线上零售商之一,也是美国《
  • 滚轴状高积云滚轴状高积云(学名:Altocumulus volutus,缩写: ),是高积云的一种,较为罕见。滚轴状高积云具有滚轴状云的特点:云体独立,水平分布,云身很长,呈管状,通常表现为绕其水平轴线滚动的状态。
  • 奥斯卡最佳原创剧本奖奥斯卡最佳原著剧本奖(英语:Academy Award for Best Original Screenplay)是奥斯卡金像奖的其中一个奖项,每年由美国电影艺术与科学学会颁发给该年度写出最杰出原著剧本的编剧。
  • 劳厄茨劳厄茨(德语:Lauerz)是瑞士联邦施维茨州施维茨区的市镇。该市镇位于同名的劳厄茨湖畔,面积为9.2平方千米,海拔高度457米,2018年12月31日人口为1,100人。
  • 巴特·博曼巴特·博曼(希伯来语:.mw-parser-output .script-hebrew,.mw-parser-output .script-Hebr{font-size:1.15em;font-family:"Ezra SIL","Ezra SIL SR","Keter Aram Tsova","Taam
  • 隆德 (加利福尼亚州)隆德(英语:Lund)是位于美国加利福尼亚州优洛县的一个非建制地区。该地的面积和人口皆未知。隆德的座标为38°19′50″N 121°38′38″W / 38.33056°N 121.64389°W / 38.33056
  • 老贝拉克·奥巴马老贝拉克·侯赛因·奥巴马(Barack Hussein Obama, Sr.,1936年6月18日-1982年11月24日),肯尼亚经济学家。卢欧族人。奥巴马的父亲奥尼安戈先生年轻时曾广泛游历,加入英国殖民地军队
  • 笠原留美笠原留美(1970年3月8日-),日本女性配音员、旁白。出身于新潟县。身高162cm。A型血。本名相同。青二Production所属,青二塾东京校第12期出身。现任大阪艺术大学短期大学部媒体艺术