意大利语人名

✍ dations ◷ 2025-11-21 14:06:06 #意大利语人名

意大利语人名为两节,名字(意大利语:nome)在前,姓氏(意大利语:cognome)在后,但在官方文档中也有前置姓氏的做法。名字可以有多个,因此意大利人名不一定只有两个单词。

意大利人名的名姓双结构趋于固定,和历史上更复杂的古罗马命名习俗差别很大。

意大利人的名字一般来源于天主教圣人,取名时可参照罗马天主教圣人历,选取其中命名日所对应的圣人名。幼儿一般在受洗时取名。名字可以有多个,但仅常用其中一个。

常见的名字都有着比较易于辨识的结尾元音字母,男子名如:

以辅音结尾的名字通常不是意大利语,如克里斯蒂安(Cristian)、伊戈尔(Igor)、伊万(Ivan)、洛里斯(Loris)、奥斯卡(Oscar)、瓦尔特(Walter / Valter)等。

女子名字,举例如:

一些名字的结尾字母带有重音符号,如尼科洛(Niccolò)、焦苏埃(Giosuè)。

几乎每个名字都有一个对应的指小形式,带有指小词缀,如-ino/-ina,-etto/etta,-ello/-ella,-uccio/-uccia。举例:保罗(Paulo)和保拉(Paola)对应保利诺(Paolino)、保莱托(Paoletto)和保莉娜(Paolina)、保莱塔(Paoletta);多纳托(Donato)和多娜塔(Donata)对应多纳泰洛(Donatello)和多纳泰拉(Donatella);圭多(Guido)对应圭杜乔(Guiduccio)。另外,-uzzo/-uzza,如桑塔(Santa)对应的桑图扎(Santuzza),是来自西西里语的词缀。

意大利比较常见的名字列举如下:

除了基督教的来源外,源于古罗马名字(praenomina)的人名较少,这和古罗马名字的数量本就较少有一定关系。马尔科(Marco)是一个例子,来源于罗马人名马库斯(Marcus);然而有不少现代意大利名字是源于古罗马的氏族名(nomina),如埃米利奥(Emilio)、瓦莱里奥(Valerio)、克劳迪奥(Claudio)、奥拉齐奥(Orazio)、法比奥(Fabio)、弗拉维奥(Flavio)分别来自埃米利乌斯(Aemilius)、瓦莱里乌斯(Valerius)、克劳狄乌斯(Claudius)、奥拉蒂乌斯(Horatius)、法比乌斯(Fabius)、弗拉维乌斯(Flavius)。

当存在多个名字且靠前者为乔瓦尼(Giovanni)或彼得罗(Pietro)时,经常简写为Gian-和Pier-,和后续部分组合,如詹卡洛(Giancarlo)、詹弗兰科(Gianfranco)、詹卢卡(Gianluca)、詹路易吉(Gianluigi)、詹马里亚(Gianmaria)、詹保罗(Giampaolo / Gianpaolo)、詹皮耶罗(Giampiero / Gianpiero)、詹巴蒂斯塔(Giambattista)、皮耶兰杰洛(Pierangelo)、皮耶兰托尼奥(Pierantonio)、皮耶弗兰科(Pierfranco)、皮耶路易吉(Pierluigi)、皮耶马里亚(Piermaria)、皮耶保罗(Pierpaolo)等等。

绝大部分意大利名字都是分男女性别的,不分性别的名字很罕见,如切莱斯特(Celeste)。不过女名玛丽亚(Maria)却常常作为男子的第二个名字,如詹马里亚、卡洛·马里亚(Carlo Maria)、安东·马里亚(Anton Maria)等。

意大利共有超过35万个姓氏,是世界上拥有姓氏最多的国家。意大利人自古罗马时代就广泛使用世袭姓氏,仅奴隶没有姓氏。然而古罗马命名习俗在中世纪陷入失传,非贵族人大多丢失了世袭姓氏,到1450年前后才重新以父名、庄园或封地名作为姓氏。

1564年的特利腾大公会议规定必须同时登记教徒的名和家族名(cognome,也即姓氏)。

很多意大利语姓氏以复数词尾“-i”结尾,这是因为在中世纪时,意大利人习惯以先祖名字的复数形式作为自己的家族名。例如来自奥尔曼诺家族(gli Ormanni,先祖名Ormanno)的菲利波(Filippo),在中世纪时就称呼为奥尔曼尼家族的菲利波先生(signor Filippo degli Ormanni)。随时间推移,表示所属关系的介词(如上例之“degli”)在姓名的表达中逐渐弃用,仅留下带复数后缀的姓氏。因此,上例在现代简化成为菲利波·奥尔曼尼(Filippo Ormanni)。

除此之外,还有姓氏以指小、指大等的昵称后缀结尾(这些姓氏也同时有以-i结尾的复数形式):

一些姓氏的后缀来源于地方语言:

源自地名或地理事物名,指示出身的姓氏,如:

取自职业的姓氏,指示先祖从事的职业,如

还有一些姓氏本身来自昵称,原本指一些外形或习惯特征。例如罗西(Rossi,红发),巴索(Basso,矮子),卡波拉索(Caporaso,光头),帕帕拉尔多(Pappalardo,食猪油者,指自称虔诚却在斋戒时分食肉的人)。

有的姓氏保留了拉丁语形式,如桑托鲁姆(Santorum)、德尤利斯(Juliis)、德劳伦蒂斯(De Laurentiis)。

传统上,如果以姓氏单指某人,需要前缀冠词,大部分时候使用“il”,元音前使用“l'”,有时还使用“lo”,这一规则在托斯卡纳很普遍。如若以姓氏略称马里奥·鲁索(Mario Russo),写作il Russo。当今有建议指应仅在或主要在历史姓氏上使用冠词,如l'Ariosto,il Manzoni等。北意大利部分地区还有在名字前缀上冠词的用法,女子名尤其常用,如la Maria,la Gianna等;除非在语境中指代的女子并不为人所知。在女子姓氏前冠上冠词的做法也比男子姓氏更普遍。

贵族家族的姓氏不使用冠词,如法尔内塞家族、科尔纳罗家族(英语:Cornaro family)等;显然源自外语(包括拉丁语)的姓氏也不使用冠词。

这一习俗和希腊语相似。17世纪,这一习俗传入法国,尤其流行于当时的法语文艺界,如以le Poussin指代尼古拉·普桑。

相关

  • 陆生植物陆生植物一般指生活在陆地上且茎叶完全伸展在空气中的植物,能适应干旱的环境。与水生植物相比,陆生植物拥有庞大的根系,从土壤中吸收水分。植物学与进化生物学中,陆生植物一般特
  • 间皮细胞间皮细胞是指构成间皮的细胞,间皮由一层细胞组成,位在胸膜或腹膜,心包腔内和器官相接之面上。间皮的功用是提供润滑,使器官与器官、器官与胸膜与腹膜间都能得到良好的保护,不会互
  • 曾有这是一份在历史上曾经有过无轨电车,而现在已经没有的城市列表。包括1945年后割让给波兰和苏联的城市。本列表并不完全。在城市之前类似于 (00) 这样的编号代表该城市引入无轨
  • 文鲜明文鲜明(문선명,1920年2月25日-2012年9月3日),本名文龙明,韩国新兴宗教统一教创始人。1920年2月25日出生于平安北道一个信奉佛教的传统家庭,10岁时全家皈依基督教。文鲜明自称16岁时
  • 斯文·席普洛克斯文·席普洛克(德语:Sven Schipplock);1988年11月8日-)是一位德国足球运动员,在场上的位置是前锋。他现在效力于德乙球队比勒费尔德。
  • 谋职记《谋职记》是一部1961年的意大利电影,埃尔曼诺·奥尔米执导。该电影是对新现实主义的扩展,探讨了意大利社会对青少年的不人道做法。影片获英国电影协会奖、威尼斯电影节意大利
  • 吕作松吕作松(1913年-2005年),男,湖北阳新人,中华人民共和国军事人物,中国人民解放军少将,曾任中国人民解放军海军学院副教育长。
  • 顿丘郡顿丘郡,中国西晋时设置的郡。泰始二年(266年)置,治所在顿丘县(今河南省清丰县西南)。辖境相当今河南省清丰、濮阳、内黄、南乐、范县等市县地。北齐废。
  • 盐谷温盐谷温(日语:塩谷温/しおのや おん,1878年7月6日-1962年6月3日)是日本的汉学家,东京帝国大学名誉教授。盐谷温是东京汉学家盐谷青山之子,伯父是盐谷宕阴。盐谷温号节山,1902年毕业于
  • 左翼民族主义左翼民族主义,又称社会民族主义、民族主义社会主义、社会主义民族主义,是一个人民主权和平等原则,和国家民族自决的民族主义。 左翼民族主义也带有反帝国主义色彩。左翼民族主义在一些分离主义和本土自治运动存在,例如巴斯克地区(巴斯克民族主义)、加泰罗尼亚(加泰罗尼亚独立运动)、加利西亚 (加利西亚民族主义)和撒丁(撒丁民族主义)。