同位结构

✍ dations ◷ 2025-09-08 12:29:01 #修辞,语法,语言学

同位结构(英语:Apposition)是指一种在相邻的句子成分之间存在修饰、限定或说明关系的结构,这些句子成分常是名词性成分。修饰另一个成分的成分叫同位语,被修饰的成分叫本位语。例如,在“我的朋友爱丽丝”中,“爱丽丝”是“我的朋友”的同位语,同时它们也构成了同位结构。

同位结构是一种修辞格,当子句中的动词(常是存在类动词)出于让句子变得更生动的考虑而被省去时,就常常出现这种结构。因此同位结构常被认为是倒装或修辞格的无序,因为它打破了句子的连贯性。例如:在读“我夫人,一位训练有素的护士”一句时,就需要在插入的修饰语“一位训练有素的护士”前做停顿。

同位结构可以分为限制性同位结构和非限制性同位结构,它们都由两个成分组成,并且后一成分补充修饰前一成分。

在非限制性同位结构中,后一成分在补充修饰前一成分时不需要变形,对整句的意思来说也并不重要;而在限制性同位结构中,后一成分限定或阐明前一成分,起重要作用。例如:在“我的朋友爱丽丝”中,“爱丽丝”具体指明了“我的朋友”是谁,因此这一结构是限制性的。再例如:“我夫人,一位训练有素的护士”中的“一位训练有素的护士”并没有缩小“我夫人”所指的范围,但却提供了补充信息,因此这一结构是非限制性的。在英语中,非限制性同位语和本位语之间常用逗号隔开,但限制性同位语和本位语之间常不会用逗号隔开。

并不是所有的限制性从句都是同位语。例如:在英语中,“Bill's friend Alice ...”里的“Alice”是同位语;而“Bill's friend, whose name is Alice, ...”中的“Alice”就不是同位语,而是从句谓语的一部分。这两者之间的主要区别是:第二种结构明显地包含了第一种结构隐晦地表达的内容:句中的“Bill's friend”就是“Alice”。如果“我的朋友”就是“爱丽丝”的意思,那么就可以选择第一种结构。

当说话人和背景发生变化时,即便是同样的文字,也可能从限制性同位结构转而变为非限制性同位结构,反之亦然。例如:“我哥哥内森”一句,如果说话人不只有一个哥哥,那么这就是一个限制性同位结构,因为“内森”阐明了“我哥哥”的内容——具体是哪一个哥哥;但如果说话人只有一个哥哥,那么“内森”就只是补充说明了“我哥哥”的信息,因此是非限制性同位结构。

在下面的示例中,同位语用标注:

在英语中,有一种叫做“假头衔”(英语:False Title)的同位短语。例如:“United States Deputy Marshal Jim Hall said Tuesday that Gene Matthews told him that Gordon W. Kahl was dead before other law enforcement officials started shooting.”在新闻界里,这样的用法并无争议:一位《纽约时报》的记者称“假头衔”是“故意把读者弄糊涂的文风的工具”,他的同事阿多诺·伯恩斯坦则称“假头衔”是“令人难堪的、滑稽可笑的、假冒伪造的,就像是一张3美元的钞票一样”。

同为短语也可以表现为字典式定义的形式。以下是《发现幸福——1000位长者教会我的人生30堂课》一书里例子:

另一个例子是邦尼·泰勒的歌曲《The Best》的副歌部分:

同位结构的适用范围并不仅限于人名:

在部分语言中,表达领属关系的句法结构也可用同位结构表达。例如:

相关

  • 塞万提斯学院塞万提斯学院(西班牙语:Instituto Cervantes)由西班牙政府于1991年创办,是世界性的非营利组织,以推广西班牙语,以至西班牙及美洲西班牙语地区文化为目的。其总部设于马德里阿尔拉
  • 刘以训刘以训(1936年5月5日-),中国生殖生物学家。生于山东安丘。1963年毕业于复旦大学生物系内分泌专业。1966年毕业于中国科学院研究生院。中国科学院动物研究所研究员。1999年当选为
  • 乔治·克鲁克香克乔治·克鲁克香克(George Cruikshank,1792年9月27日-1878年2月1日),英国画家、漫画家,以画政治讽刺连环漫画闻名,后为时事书刊和儿童读物作插图。他曾替英国作家狄更斯的作品《博兹
  • 纳粹集中营纳粹集中营转移营比利时:布伦东克堡垒 · 梅赫伦转移营法国:居尔集中营 · 德朗西集中营意大利:波尔查诺转移营荷兰:阿默斯福特集中营 · 韦斯特博克转移营挪威:法斯塔德集中营部
  • 柳花柳花夫人(韩语:유화부인)是高句丽建国神话里的传说人物,相传为东明王高朱蒙的生母。该神话人物较早出现于高丽时代的《三国史记》,为河伯的女儿,高句丽创立者高朱蒙的母亲,朱蒙之父
  • 李子春李子春(1315年-1360年),蒙古名吾鲁思不花(蒙古语:.mw-parser-output .font-mong{font-family:"Menk Hawang Tig","Menk Qagan Tig","Menk Garqag Tig","Menk Har_a Tig","Menk Scn
  • 马莱博湖马莱博湖(法语:Pool Malebo,又称恩戈比拉湖,法语:lac Ngobila 或斯坦利潭,法语:Stanley Pool)是刚果河下游的湖泊,位于刚果民主共和国与刚果共和国之间,湖畔西北边有布拉柴维尔,对岸是
  • 沈阳天主教堂坐标:41°47′17″N 123°26′47″E / 41.78806°N 123.44639°E / 41.78806; 123.44639耶稣圣心主教座堂是位于中国沈阳的天主教辽宁教区主教座堂。地处沈阳市沈河区南乐郊
  • 勃朗特三姊妹勃朗特三姊妹(英语:Brontë family or The Brontës),是三位英国著名文学女作家,并且是亲生三姊妹,分别是:1847年,夏洛蒂的《简·爱》,艾米莉的《呼啸山庄》,安妮的《荒野庄园的房客》
  • 螽斯科.mw-parser-output ruby.zy{text-align:justify;text-justify:none}.mw-parser-output ruby.zy>rp{user-select:none}.mw-parser-output ruby.zy>rt{font-feature-settings: