女权纳粹(英语:Feminazi),又有音译“费米纳粹”。此词指极端的或者好战的“女权主义”者,有戏谑意味,经常被美国保守派用来称呼一些他们眼中的激进女权主义者。因其贬义含义,同时反映了对女权运动的污名化现象。
1990年代开始在美国广泛使用,由政治保守的美国电台脱口秀节目主持人拉什·林博推广,最初用于抨击堕胎推广者。结合了“feminism”与“nazi”两个英文单词,其含义分别为女权主义者和纳粹。但在英语口语中,“纳粹”也可以作为后缀,以讽刺不能容纳异议或与自身原则有任何相违之人。
中文语境中类似的词语为“田园女权”,一般认为是“中华田园犬”和“女权”的合成词。田园女权指代的是以激进极端的态度,对享受权利和承担义务的失衡,把弱势地位带来的道德优势作为权利来源的群体。因为这一群体在依靠道德高地获得好处时,即使有人认为某些现象有失公正,也碍于教条式的政治正确无法发声。在无所适从中堆积的不满情绪,让许多偶发事件引发了强烈的公众反应。