词组结构规则

✍ dations ◷ 2025-04-04 22:55:05 #词组结构规则

词组结构规则(Phrase structure rules),又称为短语结构规则、词组结构律,是一种用于描述特定语言句法的重写规则,与诺姆·乔姆斯基在1957年提出的早期阶段的转换文法密切相关。词组结构规则被用于将自然语言的句子分解成其构成部分,构成部分也被称为句法范畴(英语:Syntactic category),包括词汇范畴(lexical categories,词类)和词组范畴(phrasal categories)。常用的词组结构规则是根据成分关系(constituency relation)关系来操作,因此采用词组结构规则的文法是一种成分文法(英语:Phrase structure grammar),与基于依存关系(dependency relation)的依存文法(英语:Dependency grammar)形成对比。

词组结构规则通常具有以下形式:

意思是成分 A {displaystyle A} 被分成两个子成分 B {displaystyle B} C {displaystyle C} ,下面是一些英语的例子:

第一条规则:S(句子)是由一个NP(名词词组(英语:Noun phrase))后面接一个VP(动词词组)组成。

第二条规则:名词词组是由一个不定的Det(限定词)接一个N(名词)。

第三条规则:N(名词)前面可以有一个不定的AP(形容词词组(英语:adjective phrase)),后面可以接一个不定的 PP(介词词组(英语:repositional phrase))。圆括号表示不定的成分。

以句子符号S开头,并依次应用词组结构规则,最后应用取代性规则(Replacement Rules),将抽象符号换成实际词汇,可以生成许多正确的英语句子(或是由规则指定的任何语言)。如果规则是正确的,那么以这种方式产生的任何句子在文法(句法)上都应该正确。还可以预期这些规则将生成文法正确但无语义的句子,如以下的著名例子:

这句话是乔姆斯基构思的,用来说明词组结构规则能够生成句法正确但语义不正确的句子。词组结构规则将句子分解成它们的局部成分。这些成分通常表示为树结构(树状图)。乔姆斯基的句子可呈现如下:

Colorless green ideas sleep furiously.

成分是由单个节点所支配的任一词汇或词汇组合。因此,每个单独词汇都是一个成分。此外,主词NP“Colorless green ideas”、次要的NP“green ideas”和 VP“sleep furiously”也都是成分。词组结构规则和与其相关的树结构是直接成分分析(英语:Immediate constituent analysis)的一种形式。

在转换文法中,词组结构规则的系统由转换规则补充,转换规则会根据现有的句法结构产生新的句法结构(执行诸如否定化(英语:Affirmation and negation)、被动化等操作。)。这些转换并不是严格意义上的生成所需要的,因为它们产生的句子可以由一个适当扩展的词组结构规则系统单独生成,但是转换提供了更大的经济性,并使句子之间的重要关系能够反映在文法中。

词组结构规则的其中一个重要特色是以自上而下的方式检视句子结构。箭号左边的类别是大成分,在箭号右边的直接成分则是小成分。随着在给定句子的词组结构规则列表中向下移动,成分会被依次分解为其组成部分。这种自上而下的句子结构观点与许多现代理论句法学中的工作形成鲜明对比。举例来说,句子结构在最简方案中是自下而上生成的,其操作“合并”会将小成分合并为大成分,直到最大成分(即句子)形成为止。在这方面,理论句法学在很早之前就已放弃词组结构规则,但词组结构规则在计算语言学中似乎仍有其重要性。

常用的词组结构规则导致一个观点,认为句子结构是“基于成分的”。因此,采用词组结构规则的文法是“成分文法”(=词组结构文法(英语:Phrase structure grammar)),这与依存文法(英语:Dependency grammar)截然不同,依存文法将句子结构视为“基于依存的”。这意味着要使词组结构规则完全适用,就必须去理解基于成分的句子结构。成分关系是一对一或一对多的对应关系。句子中的每个词汇,在句法结构中至少会有一个节点与该词相对应。相比之下,依存关系是一对一的关系;句子中的每个词汇在句法结构中只会有一个节点与该词对应。下面的树说明了这种区别:

左边的成分树可以由词组结构规则生成。句子S被分解成越来越小的组成部分。相比之下,右边的依存树则无法由词组结构规则生成(至少不是按照一般解释方式)

一些文法的表征词组结构理论从未认可词组结构规则,而是以基模的角度来理解句子结构。这里的词组结构并非从词汇结合的规则中派生而来,而是源自句法基模或句法结构的规范或实例化,所表达的语义内容经常与在句中出现的特定词汇无关。这种方法本质上相当于一个词组结构规则与非组构语义理论相结合的系统,因为基于重写规则的文法形式的效力通常等同于基于基模替换的文法形式。

因此,句子“ Colorless green ideas sleep furiously”在这种方法中,不是从多个词组结构规则的应用中产生,而是将词汇填入具有以下结构的基模插槽中来生成:

表达了以下概念内容:

尽管它们非由成分组合,但这种模型具有单调性。此方法在构造文法(英语:construction grammar) 中高度发展,并且对中心语驱动词组结构文法(英语:Head-driven phrase structure grammar)和词汇功能文法(英语:Lexical functional grammar) 造成一定的影响,后两者显然被定性为词组结构文法。

 

相关

  • 丹尼斯·萨尔法特 MLBNPB丹尼斯·萨尔法特(Dennis Sarfate,1981年4月9日-)是一名出身于美国纽约州纽约市皇后区的棒球选手,司职投手,目前效力于日本职棒福冈软银鹰。80 平石洋介 | 80 本多雄一 | 8
  • 剑山大蛇剑山大蛇(日语:剣山の大蛇)是生存于德岛县剑山附近的一种蛇类神秘生物。1973年5月,剑山山麓的美马郡穴吹町(日语:穴吹町)(现在的美马市)市町村议会(日语:日本地方议会)议员在山中工作时,
  • 基艾拉·贝伦基艾拉·贝伦(英语:Kiara Belen;1990年3月16日-),美国模特儿,为《全美超级模特儿新秀大赛》第十九季的亚军。她是来自拉斯维加斯的参赛者。2012年,基艾拉参与全美超级模特儿新秀大赛
  • 格鲁特格鲁特(英语:Groot)是一个出现在漫威漫画出版的美国漫画书中的超级英雄。格鲁特由斯坦·李、杰克·科比、拉里·李伯和迪克·艾尔斯(英语:Dick Ayers)创作,首次出现在《惊奇故事》#
  • 宗室 (清朝)宗室(满语:ᡠᡴ᠋ᠰᡠᠨ,转写:),音译乌克孙,俗名黄带子,是出身清朝皇族爱新觉罗氏嫡系的皇族成员所享有的称号。没有爵位的皇族宗室,可以在名字(gebu)之前冠上“宗室”,以表示其身份。乌
  • Aksent株式会社Aksent(日语:株式会社アクセント,英语:Aksent.CO.ltd.)是一家位于日本东京都中央区入船的声优、旁白经纪公司。1987年(昭和62年)5月28日成立。另有附属养成所Shine(也有远程
  • 埃里瓦尔多·安东尼奥·萨拉伊瓦埃里瓦尔多·安东尼奥·萨拉伊瓦(Erivaldo Antonio Saraiva,1980年1月22日-),又被称为Valdo(瓦尔多),不过在中国联赛效力期间被广泛称为奥托,是巴西的足球运动员,司职前锋。2008年奥托
  • 郝孔昭郝孔昭(?-?),字起潜,直隶滁州来安县人,民籍,明朝政治人物。应天府乡试第二十六名举人。隆庆五年(1571年)中式辛未科三甲第二百二十一名进士。曾祖郝宣;祖父郝喜;父郝柱,母张氏。
  • 瑞安·贝维通瑞安·贝维通(英语:Ryan Bevington;1988年12月9日-)是一位威尔士橄榄球运动员。他是威尔士国家橄榄球队的一员,代表威尔士参加了2014年橄榄球六国赛的比赛。
  • 庆忌庆忌(?-前518年),姬姓,春秋时代吴国公子,各史书对他的记载说法不同。被公子光的刺客要离刺杀。《左传》记载庆忌是夫差的同族,屡次劝谏吴王夫差说:“如果不改变政令,一定亡国。”吴王不听,庆忌离开国都姑苏住在艾地(今江西南昌一带),又乘机到楚国去。庆忌听说越国准备进攻吴国,前475年冬季,庆忌请求回国和越国讲和,回国后想要除掉不忠的人来讨越国的喜欢。吴国人杀死了庆忌。庆忌是吴王僚之子,吴国勇士。阖闾指庆忌之勇,世所闻也。筋骨果劲,万人莫当。走追奔兽,手接飞鸟,骨腾肉飞,拊膝数百里。最后被阖闾派遣的刺客要离