现代假名遣(日语:現代仮名遣い),通称新假名(新仮名),是日本政府发布的日语假名的使用规范。现行的现代假名遣是日本政府将1946年提出的内阁告示“现代假名遣”(現代かなづかい)修改后,在1986年7月1日以内阁告示第1号公布(日语正式名称改写为“現代仮名遣い”)。现代假名遣是当代用来记载日语的方式之一。
假名遣指的是假名使用方式的一组规范。“遣い”在这里的意思是“使用”。
46年版现代假名遣(“現代かなづかい”)定性为“将现代语以假名来书写的准则”,而86年版现代假名遣(“現代仮名遣い”)将其改为表现“为了书写现代国语所使用假名的益处”,淡化具有限制色彩的内容。
46年版现代假名遣曾被设想为转移至表音式假名遣之间的过渡工具。但是实际上想要将假名遣完全地表音化是不可能的,46年版现代假名遣就这样定型了下来。86年版现代假名遣的不同表述可说是基于对这一事实的认识。
就具体内容来说,86年版现代假名遣的内容和46年版现代假名遣几乎完全没有变动。
86年版现代假名遣有以下两个原则:
因为现代假名遣是将历史性假名遣的记载法,基于表音主义依照现代语的音韵修改而成的假名遣,所以并不是完整的表音式记载法。
46年版现代假名遣(“現代かなづかい”)采取将历史性假名遣改写的形式,而86年版现代假名遣(“現代仮名遣い”)首先说明将“把用语遵照现代语的音韵来书写”之“原则”,再把“记载的惯例”作为“特例”补充在最后。
例如发音为“ワ(wa)”的单字通常记载成“わ”,不过助词的“は”发音同“ワ”但记载成“は”。助词“を”发音同“お(o)”一样但记载为“を”。助词“へ”也是发“え(e)”但记载成“へ”。
一个音的后面,跟着和同一段相同母音,而且该发音为“オ”“エ”的情况时,通常记载成“う”“い”。
例如:
而历史性假名遣在“ほ・を”发“オ”音的字词,则将母音部分记载为“お”。
例如:狼。历史性假名遣的记载法是おほかみ,发音为オーカミ。现代假名遣记载为おおかみ。
历史性假名遣的“ゐ”转换成“い”、“ゑ”转为“え”。
反对现代假名遣的看法分成以下两种意见。
日语维基百科原则上按照现代假名遣使用假名。