由于新加坡的地理位置,新加坡饮食反映出马来西亚文化,与马来西亚文化的多样性,来自中国、印尼、印度、土生华人、越南、柬埔寨、菲律宾、缅甸,以及来自十九世纪英国所带来的西方移民传统(特别是英语和一些葡萄牙语影响的欧亚,被称为基斯)所产生的相互影响,为百年文化彼此交融、互动而成的产物。
各族群除了带来原有的饮食文化外,彼此之间也互相影响,甚至融合出新的特色。在新加坡的小贩摊档中,即可见得此一现象:华裔厨师受到由印度文化的影响,可能会尝试多样化的调味品及配料,如罗望子、姜黄和酥油;而印度厨师则可能提供炒面等菜。随着来自各种不同国家的影响,它足以显示全球化的现象,进一步影响新加坡的饮食习惯与料理方式。
这些许多菜是由早期的来自中国南方移民(包含闽南人、潮州人、广东人、客家人、海南人等民系)带到新加坡,并调整口味,以适应当地的情况。由于受到马来人、印度人及其他种族的影响,并不能严格被视为主流的中国菜,通常属于中国菜的一个海外沿伸分支,就像是越南的明乡菜一样。
大多数新加坡的中国菜肴的名称均来自中国南方的方言,最常用的方言是闽南话中的福建泉漳话。由于中国南方方言因为是以口述的方式转进拉丁字母音,它们通常用不同的方言念法腔调来叙述相同的菜色,例如Bah Kut Teh也被称作Bak Kut Teh、Char Kway Tiao也被称作Char Kuay Teow,等等例子多到数不完。另外一个常见的例子是福建漳州话的Ngo Hiang (五香),而福建泉州话则之为Ngo Hiong。
其他受中国菜影响的菜肴有叉烧饭、叉烧面、猪肠粉、粥、水粿、砂煲鸡饭、咖喱鸡面、醉虾、鸭饭、蛋挞、鱼丸面、鱼头米粉、炒饭、海南鸡饭、虾面、虾酱鸡、福建炒虾面、河粉、蚝煎(就是闽南语的蚵仔煎)、猪杂汤、薄饼。
下面列出可被看作是真正的混合或多民族的食物:
一年四季都有各种各样的热带水果,虽然他们大多数都是从邻国进口。到目前为止,最知名的是榴莲,众所周知地被誉为“水果之王”,从在其尖尖的绿色或褐色外壳及奶黄色的果肉之中,其产生的特殊气味。然而,尽管其受欢迎程度,榴莲因为其强烈的气味,禁止被带上任何公共交通工具上、某些酒店以及公共建筑。
其他受欢迎的热带水果,包括山竹、菠萝蜜、龙眼、荔枝、红毛丹、和凤梨。有些水果也被当用作其他菜肴的原料,如:冰镇甜品、糖醋猪肉、以及某些类型的蔬果沙拉,如啰喏。
新加坡甜品有着不同的历史,可以在每一个小贩中心与食阁在该地区被发现。A档通常有大量的各种甜品出售。
受欢迎的新加坡饮料包括:
鱼丸面
叻沙
鸡饭
海南鸡饭
红烧排骨蘑菇面
沙嗲
榴梿
印度甩饼(印度煎饼)