加拿大乌克兰语(Канадський діалект української мови),是乌克兰语的一种方言,系自1892年乌克兰人大规模往加拿大移民后产生的一种语言。加拿大乌克兰语历史上不受苏联的政治影响,独立于欧洲乌克兰语的发展,并且吸收了大量来自英语和法语的借词。在20世纪末方言使用人数锐减,大约只有62,000人会说该语言。
加拿大乌克兰语的拉丁化方案和标准乌克兰语一致,但是和欧洲版本略有不同,其中字母J表示音位,Ñ表示音位,Ç为西里尔字母Щ的转写,表示音位。
这首诗是关于加拿大红船旗,取自1925年于温尼伯出版的基础读本(basal reader),红船旗在当时是加拿大的非正式国旗。
Наш прапор.
Наш прапор має три кольори: червоний, білий і синий.
Червоний означає: "Будь відважний"
Білий означає: "Будь чесний"
Синий означає: "Будь вірний"
Пам'ятаймо о тім, коли дивимось на Наш прапор.
Наш прапор.
Наш прапор має три кольори: червоний, білий і синій.
Червоний означає: «Будь відважним»
Білий означає: «Будь чесним»
Синій означає: «Будь вірним»
Пам'ятаймо про це, коли дивимось на Наш прапор.
我们的国旗
我们的国旗有红、白、蓝三种颜色。
红色代表:“勇敢”
白色代表:“诚实”
蓝色代表:“忠实”
当我们看到我们的国旗时,我们会记住这一点。