完成体(perfect aspect)是唤起听者对一个行动所产生的结果而非行动自身的注意的一种语法体,也可以当作一种时态。这必须区分于完整体(perfective aspect),它把一个动作视为没有内部的结构的一个整体。“完成”和“整并”非不相容的概念,完成体可以提及要么完整性的(perfective)或要么非完整的(imperfective)行动所结果的状态。
完成体在英语中通过变位“to have”动词并接着添加主动动词的过去分词来形成: 动词“to have”的变位确定整体构造的时态,所以有了现在完成时、过去完成时和将来完成时。英语还分开编码出是一种未完成体的进行体。
换句话说,英语在时态之外区分四种不同的体:
动词“to have”的时态指示“结果”而非“行动”的时间。例如,在上述句子“I have written a novel”中,小说明显是现在完成的: 动词“to have”的现在时指示“结果”,即作为有完成了小说的作家的状态,被认为是在现在时中的,即使写作关系是在过去时中的。
此外,过去进行时(“I was writing a novel”)可能意味着行动被中断了: 这种暗含也延伸到过去完成进行时(“I had been writing a novel”)。
被动语气一般可以同完成体相组合,但是英语使用者趋向不赞成被动完成进行时,当它们形成“been being”构造的时候会皱起眉头,如“the novel has been being written for ages now”,它是“I have been writing the novel for ages now”的被动形式。
在直陈语气之外,完成体只有有限的真正存在。因为英语情态动词很大程度上是变化不完全动词,并且因为英语虚拟语气自身不形成真正的过去时,动词“to have”经常用来构造过去时态。例如,尽管“I could write a novel”在英语中是允许的,“I could wrote a novel”是“不合语法的”,替代使用形式“I could have written a novel”。这些时态经常类推叫做完成时,但是完成体只在它有对比的未完成体的时候才真正存在,因为它是通过听者放置注意的地方的微妙区别而定义的。