葡式蛋挞(葡萄牙语:pastel de nata,复数形式 pastéis de nata),又称葡式奶油挞、焦糖玛琪朵蛋挞,粤港澳地区称葡撻,是一种小型的奶油酥皮馅饼,属于蛋挞的一种,焦黑的表面(是糖过度受热后的焦糖)为其特征。广泛地存在于葡萄牙与葡萄牙语圈国家,以及有大量葡萄牙移民的国家(例:美国、澳洲、加拿大、卢森堡和法国)。葡式蛋挞的葡语名意思是奶油糕点。它的葡语别名叫 pastel de Belém(复数形式 pastéis de Belém),意思是“贝伦区糕点”。
葡式蛋挞最早由19世纪葡萄牙里斯本贝伦区热罗尼莫斯修道院()的修女发明,1820年代修道院关闭。自1837年开始,原来的蛋挞在世俗饼店 有售,因为店面位于里斯本贝伦区(Belém),那里卖的蛋挞称作贝伦挞()。今日,饼店已是贝伦区的旅游热点,时常游客排队购买葡式蛋挞。
1989年,英国人安德鲁·史斗(Andrew Stow)将葡式蛋挞带到澳门,改用英式奶黄馅并减少糖的用量之后,随即慕名而至者众,并成为澳门著名的小吃。1989年安德鲁在路环挞沙街一号开设安德鲁饼店,是葡式蛋挞的鼻祖。其后其分店开至两岸三地、日本、泰国、菲律宾及韩国,且仿制者不少。他与太太玛嘉烈1997年离婚后,太太则以玛嘉烈之名在澳门半岛经营一店,后来又和肯德基合作推出套餐。
葡式蛋挞可以热吃或冷吃。食用时可洒上肉桂、糖粉或生蛋等等。
1990年代末期,葡式蛋挞在台湾曾经是热门甜点,众多葡式蛋挞专卖店短时间大量开设,包括肯德基等均赶上此一热潮,葡式蛋挞顿时成为热门商品,甚至一度导致蛋价上扬,鸡蛋供应不足的地步,但也在短时间内热潮退去,甚至现今被认为是含有大量反式脂肪的不健康食物,很多饼店都不再供应葡式蛋挞。至于肯德基收掉葡式蛋挞专门店后,仍有在店面提供葡式蛋挞作为甜点。
葡式蛋挞过去在台湾暴起暴跌的历史,由此衍生出新词:“蛋挞效应”、“蛋挞现象”或“蛋挞化”等来形容这种短时间一窝蜂开店不久又迅速倒闭的现象。