让-亨利·卡西米尔·法布尔(法语:Jean-Henri Casimir Fabre,1823年12月22日-1915年10月11日),法国博物学家、昆虫学家、科普作家,以《昆虫学回忆录》(Souvenirs entomologiques,或译《昆虫记》)一书留名后世,该书在法国自然科学史与文学史上都具重要地位,已译成多种不同语言。
身为现代昆虫学与动物行为学的先驱,法布尔以膜翅目、鞘翅目、直翅目的研究而闻名,维克多·雨果称他为“昆虫世界的荷马”(d'Homère des insectes)。除了昆虫,也热衷研究蕈类,他以水彩绘画的700多幅真菌图(现在只成功保存一半,其他至今仍“下落不明”),深受普罗旺斯诗人米斯特拉尔的赞赏。他也为漂染业作出贡献,曾获得三项有关茜素的专利权。
因家庭收入拮据,被逼辍学,当过铁路工人、柠檬小贩。虽然生活艰辛,法布尔并没有放弃追求知识,坚持自学。在19岁那年,他考进了阿维尼翁师范学校,获得奖学金,并获得教师文凭,之后展开他漫长的教学生涯。在教学、著书之余,他继续自学,先后获得数学以及物理的学士学位。1855年,法布尔获得巴黎科学院的博士学位。渐渐在科学界赢得名声,1865年巴斯德专程到阿维尼翁,向法布尔请教蚕的问题。
1866年,他当上阿维尼翁勒坎博物馆(Musée Requien d'Avignon)的馆长,英国经济学家穆勒两次造访,二人成为好友。翌年法布尔到巴黎谒见拿破仑三世,获颁骑士勋章。1870年,法布尔先进的教学方法,惹来了保守宗教人士的批评(例如指摘他在夜校课程中向妇女讲解花的授粉过程),被迫辞去教职,一家七口的生活顿时陷入困境,幸得穆勒的周济,得以渡过难关。举家搬到奥朗日(Orange),埋首撰写科普书、教科书,以博取微薄的收入。
1877年,跟他一般热爱大自然的次子朱尔(Jules)以16岁之龄过世,令法布尔伤心欲绝。两年后,搬到沃克吕兹省的塞里尼昂(Sérignan),在那里买下一所房子与一块毗连的荒地,将园子命名为荒石园(普罗旺斯语:L'Harmas,荒地之意),在那里专心观察、实验、著述,同年《昆虫记》首卷面世,同时为纪念早逝的朱尔,法布尔于第一册的最后写下对朱尔的思念之情,并将三种蜂类冠上其名,分别为:
隐居荒石园后不久,法布尔的妻子病逝。他于60岁时续弦,育有三名子女。在生命的最后几年.各种荣誉不断降临在法布尔身上:小村子里树立了他的雕像,共和国的总统亲自探访他,向他发年金,欧洲各国的科学院纷纷邀他作名誉院士,罗曼罗兰、梅特林克等文豪向他致敬,还有人发起运动让他提名诺贝尔文学奖。法布尔以91岁的高龄,在荒石园辞世。
法布尔一生清贫,大部分时间都是在乡间度过,著述丰富,跟不少同时代的学者友好。虽然他不支持进化论,但达尔文对他尊敬有加,称他为“无可追摹的观察者”(inimitable observer)。科学研究以外,法布尔也爱编些小曲,并以普罗旺斯语做诗,生前出版过一部诗集()。
日本很早已译介法布尔,首个译本由著名的无政府主义者大杉荣译出。留学日本的鲁迅、周作人从日译本认识了法布尔,因而法布尔的名字也很早传到中国。1923年,周作人在报章上发表了〈法布尔《昆虫记》〉一文,并从英、日文转译了数篇《昆虫记》的文章。鲁迅在晚年有意转译《昆虫记》,但不果。中国自1920年代起不断有《昆虫记》的节译本、转译本面世,但到了2001年首套从原文翻译的足本《昆虫记》,才由广州花城出版社出版,并于2003年推出修订版(繁体字版于2002年由台湾远流出版社发行,对专有名词作了校定)。