新加坡菜

✍ dations ◷ 2025-06-28 18:22:35 #新加坡菜

由于新加坡的地理位置,新加坡饮食反映出马来西亚文化,与马来西亚文化的多样性,来自中国、印尼、印度、土生华人、越南、柬埔寨、菲律宾、缅甸,以及来自十九世纪英国所带来的西方移民传统(特别是英语和一些葡萄牙语影响的欧亚,被称为基斯)所产生的相互影响,为百年文化彼此交融、互动而成的产物。

各族群除了带来原有的饮食文化外,彼此之间也互相影响,甚至融合出新的特色。在新加坡的小贩摊档中,即可见得此一现象:华裔厨师受到由印度文化的影响,可能会尝试多样化的调味品及配料,如罗望子、姜黄和酥油;而印度厨师则可能提供炒面等菜。随着来自各种不同国家的影响,它足以显示全球化的现象,进一步影响新加坡的饮食习惯与料理方式。

ChineseDishLogo.png

这些许多菜是由早期的来自中国南方移民(包含闽南人、潮州人、广东人、客家人、海南人等民系)带到新加坡,并调整口味,以适应当地的情况。由于受到马来人、印度人及其他种族的影响,并不能严格被视为主流的中国菜,通常属于中国菜的一个海外沿伸分支,就像是越南的明乡菜一样。

大多数新加坡的中国菜肴的名称均来自中国南方的方言,最常用的方言是闽南话中的福建泉漳话。由于中国南方方言因为是以口述的方式转进拉丁字母音,它们通常用不同的方言念法腔调来叙述相同的菜色,例如Bah Kut Teh也被称作Bak Kut Teh、Char Kway Tiao也被称作Char Kuay Teow,等等例子多到数不完。另外一个常见的例子是福建漳州话的Ngo Hiang (五香),而福建泉州话则之为Ngo Hiong。

其他受中国菜影响的菜肴有叉烧饭、叉烧面、猪肠粉、粥、水粿、砂煲鸡饭、咖喱鸡面、醉虾、鸭饭、蛋挞、鱼丸面、鱼头米粉、炒饭、海南鸡饭、虾面、虾酱鸡、福建炒虾面、河粉、蚝煎(就是闽南语的蚵仔煎)、猪杂汤、薄饼。

下面列出可被看作是真正的混合或多民族的食物:

一年四季都有各种各样的热带水果,虽然他们大多数都是从邻国进口。到目前为止,最知名的是榴莲,众所周知地被誉为“水果之王”,从在其尖尖的绿色或褐色外壳及奶黄色的果肉之中,其产生的特殊气味。然而,尽管其受欢迎程度,榴莲因为其强烈的气味,禁止被带上任何公共交通工具上、某些酒店以及公共建筑。

其他受欢迎的热带水果,包括山竹、菠萝蜜、龙眼、荔枝、红毛丹、和凤梨。有些水果也被当用作其他菜肴的原料,如:冰镇甜品、糖醋​​猪肉、以及某些类型的蔬果沙拉,如啰喏。

新加坡甜品有着不同的历史,可以在每一个小贩中心与食阁在该地区被发现。A档通常有大量的各种甜品出售。

受欢迎的新加坡饮料包括:

鱼丸面

叻沙

鸡饭

海南鸡饭

红烧排骨蘑菇面

沙嗲

榴梿

印度甩饼(印度煎饼)

相关

  • 词性词类(part of speech、PoS、POS)是一个语言学术语,是一种语言中词的语法分类,是以语法特征(包括句法功能和形态变化)为主要依据、兼顾词汇意义对词进行划分的结果。从组合和聚合关
  • 发酵酶发酵酶(Zymase)是一种可以催化糖类发酵成乙醇和二氧化碳的酶复合物。它天生就存在于酵母菌之中。发酵酶的活性在不同的酵母菌株之间也会有不同。发酵酶(写成英文Zymase)也是一个
  • 欧文县欧文县(Irwin County, Georgia)是美国乔治亚州南部的一个县。面积939平方公里。根据美国2000年人口普查,共有人口10,495人。县治奥西拉 (Ocilla)。成立于1818年12月15日。县名
  • 可持续农业永续农业(英语:Sustainable agriculture)亦称可持续农业,是采用生态学原则的农耕方法,在学术上指探讨生物与其环境互动的一门学科。于荷兰举办的"可持续农业和农村发展会议" ,发
  • 脓尿脓尿是一个医学名词,顾名思义,就是指尿液里含脓又或尿道排脓。脓,其实就是死亡或存活的白血球细胞。根据医学上的定义,未离心的尿液内若每立方毫米存有超过四个中性白血球,又或已
  • 生病的小狗生病的小狗是一个摇滚乐团来自于澳洲雪梨。这个摇滚团是由主唱兼吉他手赛门摩尔和贝斯手艾玛安西组成,在1997年的莫斯曼高中音乐学院,他们两个会相遇是因为他热爱银椅乐团。最
  • 饥荒列表饥荒列表是一份关于世界各地已知的主要饥荒的列表,各场饥荒依照期发生日期排列。
  • 轰炸吴市 (1945年7月)坐标:34°14′N 132°33′E / 34.23°N 132.55°E / 34.23; 132.55吴港空袭,是美国海军及英国皇家海军的舰载机在1945年7月下旬对日本帝国海军(IJN)残存的大型军舰作出的轰炸行
  • 沙比哈沙比哈(阿拉伯语:الشبيحة‎,转写:shabeeha、shabiha 或 shabbiha;词根:شبح‎,转写:shīn-bāƆ-ḥāƆ,意义:“魔鬼”;单数:شبيح‎,转写:shabbih),是一个阿拉伯语词语,尤其主要
  • 伊斯兰国西非省博科圣地(豪萨语:Boko Haram‎‎,阿拉伯语:بوكو حرام‎),后更名成为伊斯兰国下属的“西非省”(ولاية غرب افريقية‎ Wilayat Garb Ifrqiya),原名致力传播先知