分析语

✍ dations ◷ 2025-10-17 08:23:14 #分析语
分析语(Analytic Language)是与综合语相对的概念。分析语与综合语的关键差别有二:首先,在分析语大多数的每一单词所含的不自由语素较少,而综合语每一单词所含的不自由语素较多。换言之,分析语无、或较少“合成词”(Compound Word,又称“复合词”),而综合语中有大量的“合成词”。语素是能表示意思的最低单位,语素和词不同,有许多的语素不能够单独地构成词。依据是否可单独成词,语素可分为自由语素和不自由语素。例如在属于屈折语的英语中,unbreakable该词由三个语素组成,分别是:un-(不自由语素)、break(自由语素)、-able(不自由语素)。也就是说,unbreakable是一“合成词”。而属于分析语的现代汉语中,不易破损该词由四个语素组成,分别是:皆为自由语素的“不”、“易”、“破”、“损”。第二,相对于综合语(其中又分为黏着语、屈折语、多式综合语),分析语并不对语素进行变化,而是以语序表示文法关系。换言之,分析语较无词形变化,即语素基本只有一种词形。而提到分析语时,经常会提及孤立语此一相关的概念。依照语言学家的定义与分类标准不同,孤立语与分析语之间的关系可能会产生三种情况:必须了解的是,在实际状况中,绝大多数语言都并不能单纯地被分类至综合语、分析语或孤立语其一分类。也就是说,将分析语视作一种性质会更加适当。例如,英语比俄语更具分析语性质。也因此,一门纯粹的孤立语肯定是具分析语之性质,因其并无词形变化的语素,但反过来并不一定成立。现代汉语为分析语,但汉语可能本来为综合语。有音韵学学者于分析推测上古汉语之发音时发现有词根与词缀之迹象。如表示被动的s-前缀:登 上古汉语(推测)*təəŋ,增 上古汉语(推测)*s-təəŋ,前者表示自己上升,后者表示使上升。用词缀修饰字义乃综合语之常有特征。当今的现代汉语为分析语,完全无词形变化(Inflection),字义用虚词修饰。名词的主格、受格、与格、呼格完全相同,属格以“的”字连接主词及名词表示。动词本身无人称、时态、语态及语气;如过去时态可以用“了”表示、进行式可以用“着”、“正在”表示;未来时态可以用“会”、“将会”表示;被动语态以“被”加动词表示之类。副词与形容词加上“地”、“的”后接动词表示。名词和动词之间,全无分别的也为数极多。简单地说,现代汉语之语法功能是以额外文字来表示,每个单词均带有语法功能,在句子中同样重要。而词序则在语义上带有绝对性,改动词序必须同时改变语法,否则会连带将句子意义也改变了。由于没有词形变化,一些不具词义的象声词和标点符号在书写上,特别是转述对话时,也具备语法功能。例如:转述对话时,将简单直述句“是你。”改为修词性疑问句“是你?”,表示惊讶;改作另一修词性疑问句“哼!是你?”则表达了轻蔑等等。基本上这些变化都不具有可观察的规律,需要凭意会去理解。除了汉语族下的语言外,彝语、壮语、苗语、越南语、高棉语、泰语、缅甸语、巴布亚皮钦语、桑戈语、南非语、保加利亚语等都是分析语的例子;而现代英语的语法则朝向分析语的方向发展(见下面的英语词汇例子)。在英语中,猫尾可以写作cat tail或tail of a cat,而一般不写作cat's tail。这里的猫cat直接用了词原形(或者说主格),而属格形式cat's一般是不使用的,除非是拟人化的用法。英语名词的属格形式仅限于指称人类的名词,并不具备普遍意义,考虑到名词也没有宾格,可以认为,英语的名词的格系统已经消亡。另外,一些欧洲语言如法语、意大利语等,语法中格的变化已大为简化。以修饰语顺序

相关

  • 痰是指肺及支气管等鼻腔以下的呼吸管道的粘膜所产生的分泌物,用来将包含尘埃、病毒、过敏原等异物排出体外的黏液,也可能是因上呼吸道感染,而经由咳嗽及咳痰所吐出来的黏液。感
  • 胸膜腔胸膜腔(pleural cavity)为壁层胸膜和脏层胸膜之间反折包围的一对空腔,左右胸腔各有一个。脏层胸膜紧紧被覆于肺脏表面,而壁层胸膜则紧贴于胸壁(英语:thoracic wall)上。胸膜腔内含
  • DNA测序DNA测序(DNA sequencing,或译DNA定序)是指分析特定DNA片段的碱基序列,也就是腺嘌呤(A)、胸腺嘧啶(T)、胞嘧啶(C)与鸟嘌呤(G)的排列方式。快速的DNA测序方法的出现极大地推动了生物学和医
  • 种(拉丁语:Species)或称物种,生物分类的基本单位,位于生物分类法中最后一级,在属之下。较为笼统的概念,是指一群或多或少与其它这样的群体形态相同,并能够交配繁殖出具生殖能力后代
  • 单次呼吸气息扩散能力弥散量或肺扩散容量(Diffusion capacity)是一个测量肺交换气体的能力的指标。它通常是肺功能检查的其中一项指标,在欧洲也被称作“传输系数”("transfer factor")。其标准计算公
  • 美国法典《美利坚合众国法典》(全称:Code of Laws of the United States of America,简称:Code of Laws of the United States、United States Code、U.S. Code或U.S.C.,中文简称:美国法典
  • 主要机构《联合国宪章》规定,联合国有六大主要机构:联合国大会、安全理事会、经济及社会理事会、托管理事会、秘书处和国际法院。其中,托管理事会随着联合国最后一块托管领土帕劳的独立
  • 己糖己糖(英语:Hexose),又称为六碳糖,是含有6个碳原子的单糖,化学式为C6H12O6. 1位含有醛基的6碳糖称为己醛糖, 2位含有酮基的己糖称为己酮糖。己糖六个碳原子中有五个碳原子连上了羟基
  • 行刑方式注射死刑,或注射毒药、致命性注射是指利用注射足以致命剂量的药剂(通常是巴比妥酸盐、肌肉松弛剂和钾溶液)使被注射对象立即死亡的一个方法与过程。主要用于死刑的执行,也可能在
  • 联合国世界人权宣言《世界人权宣言》(法语:La déclaration universelle des droits de l'homme)是联合国大会于1948年12月10日在法国巴黎夏乐宫通过的一份旨在维护人类基本权利的文献(联合国大会