生存还是毁灭

✍ dations ◷ 2025-08-17 16:50:39 #莎士比亚悲剧作品

“生存还是毁灭”(英语:To be, or not to be)是莎士比亚的一出戏剧《哈姆雷特》第三幕第一场,哈姆雷特王子一段句白的第一句;很多人也会用这句来指整段句白。它是世界文学中常见被引用的一句 整句的全文 是:To be or not to be, that is the question

而 整段句白 是:

"To be, or not to be" is one of the most widely known and quoted lines in modern English, and the soliloquy has been referenced in innumerable works of theatre, literature and music. Hamlet is commonly depicted as reciting the first line while holding a skull, although both occur at separate times—the soliloquy is done in Act III, Scene I; while the contemplation of the skull is done in Act V, Scene I.

Much of the plot of 1942 sophisticated comedy To Be or Not to Be, by Ernst Lubitsch, is focused on the monologue of Hamlet; in 1957 comedy film A King in New York, Charlie Chaplin recites the famous monologue in the shoes of the ambiguous king Shahdov.

Hamlet's famous line inspired the title of Kurt Vonnegut's 1962 short story 2 B R 0 2 B (The zero is pronounced "naught"). The narrative takes place in a dystopian future where the United States government, through scientific advancement, has achieved a “cure” for both aging and overpopulation. The alphabetical/numerical reformulation of Shakespeare's lines serves in the story as the phone number for the Federal Bureau of Termination's assisted suicide request line.

In 1963 at a debate in Oxford, Black liberation leader Malcolm X quoted the first few lines of the soliloquy to make a point about "extremism in defense of liberty."

P.D. James' dystopian novel The Children of Men (1992) refers to expected or forced mass suicides of the elderly as "Quietus". The film adaptation Children of Men (2006) portrays a self-administered home suicide kit, labelled "Quietus".

Last Action Hero (1993) has Jack Slater parody the phrase before blowing up a building behind him just by smoking a cigar. His version has him say "To be, or not to be? Not to be."

Star Trek's sixth film was named after the "Undiscovered Country" line from this soliloquy. References are made to Shakespeare during the film including Klingon translations of his works and the use of the phrase "taH pagh, taHbe' ", roughly meaning "whether to continue, or not to continue ."

The book (and later film) What Dreams May Come also derives its name from a line from this soliloquy. A shorter Hindi version of "To be, or not to be" was recited by Shahid Kapoor in the 2014 Bollywood film Haider.

Stargate Atlantis, the Season 4 Episode 10 named "This Mortal Coil" (2008) after the soliloquy, as well as Season 4 Episode 11 named "Be All My Sins Remember'd" (2008). These episodes involved learning about and fighting the artificial intelligence species Replicator.

There are numerous snowclones based on the phrase, such as "To hack or not to hack", etc.

The virtuoso soliloquy in Carl Michael Bellman's Fredman's Epistle "Ack du min moder" was described by the poet and literary historian Oscar Levertin as "the to-be-or-not-to-be of Swedish literature".

相关

  • 法文法语(français),中文也称法文,属于印欧语系罗曼语族的高卢-罗曼语支。法语和所有罗曼语族语言一样,都是从罗马帝国的拉丁语衍生的,法语从高卢地区(特别是北高卢)的拉丁语口语所演进
  • 马传染性贫血马传染性贫血(沼泽热、沼泽发烧)(英文:Equine infectious anemia,简称:EIA)是在马科里的一种感染性病毒,由慢病毒属类的病毒所引起的。和人类的艾滋病属于同一种类型的病毒。通常得
  • 泰特不列颠泰特不列颠(英语:Tate Britain)位于英国伦敦米尔班克(Millbank),是泰特美术馆旗下的美术馆之一,主要收藏公元1500年至今的美术品。原名国立英国美术馆(National Gallery of British
  • 腐生苔属Cryptothallus hirsutus Cryptothallus mirabilis(英语:Cryptothallus mirabilis)腐生苔属(学名:Cryptothallus)又称隐片苔属,是属于绿片藓科(英语:Aneuraceae)的一种地钱,此类植物植株
  • 东京湾事件北部湾事件,也作东京湾事件,是1964年8月北越和美国之间在北部湾(东京湾)海上发生的武装冲突。该事件导致美国国会通过针对北越的北部湾(又音译东京湾)决议案(英语:Gulf of Tonkin Re
  • 半开央圆唇元音半开央圆唇元音(open-mid central rounded vowel、low-mid central rounded vowel)是元音的一种,存在于一些语言当中,国际音标是⟨ɞ⟩,X-SAMPA音标是⟨3\⟩。1993年以前,该元音记
  • .mc.mc为摩纳哥国家及地区顶级域(ccTLD)的域名。A .ac .ad .ae .af .ag .ai .al .am .ao .aq .ar .as .at .au .aw .ax .az  B .ba .bb .bd .be .bf .bg .bh .bi .bj .bm .bn
  • 泉城广场泉城广场是位于中国山东省济南市市中心的大型公共广场。现已成为济南市的标志性建筑之一,广场中的大型雕塑“泉标”对泉城进行了抽象的诠释。广场自1998年7月开工建设,1999年9
  • 贺锦斋贺锦斋(1901年-1928年9月22日),原名贺文绣,土家族,生于湖南桑植县洪山关。湘鄂边革命武装创建人之一。1919年,加入堂兄贺龙的部队。1926年,跟随贺龙参加北伐战争,担任国民革命军第九
  • 山居岁月《普罗旺斯的一年》(),又译为《山居岁月》,是一本英国作家彼德·梅尔(Peter Mayle)于1989所出版的自传型散文集。这本书叙述作者与家人(主要是他的太太和3条狗)于1986年迁居法国南部