首页 >
牛津拼写
✍ dations ◷ 2025-08-06 15:03:43 #牛津拼写
牛津拼写(英语:Oxford spelling),也称为牛津英语词典拼写(Oxford English Dictionary spelling)、牛津式(Oxford style)或牛津英语拼写(Oxford English spelling),是英语的一种拼写方式,是牛津大学出版社(OUP)用于其在英国国内的出版物的标准拼写方式,包括《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)以及权威英式写作指南“Hart's Rules”,根据梅里亚姆-韦伯斯特,一些“注重词源”的出版社也会使用牛津拼写。牛津拼写中最广为人知的就是推荐使用“-ize”后缀,例如“organize”和“recognize”,尽管当代英式英语中“-ise”更常用。该拼写涉及约200个动词,推荐“-ize”是因为它更符合多数“-ize”动词的希腊语词根“-izo (-ιζω)”。除了牛津大学出版社的牛津词典以外,使用“-ize”拼写的英语词典出版社还包括卡塞尔(英语:Cassell (publisher))、柯林斯、朗文(英语:Longman Dictionary of Contemporary English)。牛津拼写常用于英国的科研期刊(例如《自然》)及一些国际组织(例如联合国及其下属机构)。它常用于学术、公文、科技的写作,面向国际的读者群。在电子文档中,牛津拼写使用IETF语言标签en-GB-oxendict(旧作en-GB-oed)来声明。牛津拼写最典型的特征就是使用后缀“-ize”,例如使用“organization”、“privatize”和“recognizable”,而不用“organisation”“privatise”和“recognisable”。这一拼写涉及约200个动词,之所以推荐该拼写是因为其词源基础,对于多数“-ize”结尾的动词,“-ize”更符合其希腊语词源“-izo”。“-ize”后缀早在15世纪就已于英国使用了,并且现在也是美式英语的拼法,将“-ize”视为美国英语的专利是不正确的。《牛津英语词典》将使用“-ise”拼写的单词作为“一种-IZE的常见拼写……”(a frequent spelling of -IZE…)单独列出:该习惯可能源于法语。该后缀在现代法语中变成了-iser,例如来自希腊语的词语baptiser, évangéliser, organiser,以及按此构词自拉丁语的civiliser, cicatriser, humaniser。This practice probably began first in French; in modern French the suffix has become -iser, alike in words from Greek, as baptiser, évangéliser, organiser, and those formed after them from Latin, as civiliser, cicatriser, humaniser.此后,有人开始模仿法语,在英语中对所有此类单词使用-ise,也有人倾向于在法语或英语中构词取自拉丁元素的词汇中使用-ise,而在构词取自希腊元素的词语中保留-ize。Hence, some have used the spelling -ise in English, as in French, for all these words, and some prefer -ise in words formed in French or English from Latin elements, retaining -ize for those formed from Greek elements.但是,该后缀本身,无论添加了何种元素,都是取自希腊语的-ιζειν、拉丁语的-izāre;并且,由于其发音也是带z的,因此没有理由在英语中刻意跟随法语的拼写,而不使用符合词源和发音的拼写。本词典中该结尾一律写作-ize。(希腊语中-ιζ-的i发音短促,在拉丁语中原本亦然,但是双辅音z(= dz, ts)令该音节变长;当z为简单辅音时,/-idz/变为īz,由此英语为/-aɪz/。)However, the suffix itself, whatever the element to which it is added, is in its origin the Greek -ιζειν, Latin -izāre; and, as the pronunciation is also with z, there is no reason why in English the special French spelling should be followed, in opposition to that which is at once etymological and phonetic. In this Dictionary the termination is uniformly written -ize. (In the Greek -ιζ-, the i was short, so originally in Latin, but the double consonant z (= dz, ts) made the syllable long; when the z became a simple consonant, /-idz/ became īz, whence English /-aɪz/.)使用“-ize”代替“-ise”并不影响那些不是来自希腊语“-izo”的单词。其中一例就是以“-yse”(实际上是“-lyse”)结尾的单词,例如“analyse”、“paralyse”和“catalyse”,取自希腊语动词“λύω (lyo)”,其完成式(不定过去式)的词干为“-lys-”, 因此此处“-yse”更符合词源。其他的还包括“arise”、“chastise”、“disguise”、“prise”(in the sense of open)和“televise”。下表列出了4种常用英文拼写习惯的对比。en-GB表示一般的英式英语,并未规定应当使用“-ize”还是“-ise”,而en-GB-oxendict语言标签则规定要使用“-ize”和“-ization”。That it affects around 200 verbs, see Upward, Christopher and Davidson, George. "The suffix -IZE/-ISE", The History of English Spelling. John Wiley & Sons, 2011, p. 220.Are spellings like 'privatize' and 'organize' Americanisms?. AskOxford. Oxford University Press. .
相关
- 桃江县桃江县在湖南省北部,是益阳市管辖的一个县。1952年自益阳县析置桃江县,以境内桃花江得名。桃江县素称桃花江,20世纪30年代,一首《桃花江是美人窝》的歌曲,唱响东南亚。2000年,桃江
- 脑波图脑电图、脑波图(英语:Electroencephalography, EEG)是透过医学仪器脑电图描记仪,将人体脑部自身产生的微弱生物电于头皮处收集,并放大记录而得到的曲线图。脑电图所测量的是众多
- 呼吸道肿瘤新生物、息肉、瘜肉或赘生物(英语:neoplasm),是指身体细胞组织不正常的增生,当生长的数量庞大,便会成为肿瘤(英语:tumor)。而肿瘤亦可以是良性或恶性的。肿瘤(英语:tumor)在医学上是指细
- 同意同意(consent)是指一个人自愿接受与自身有关,由其他人提出的提议或是意愿。在几个领域中已广泛使用到同意的概念,包括法侓、医疗以及性行为等。同意可以分为几种,包括默示同意(英
- Ku波段1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11ELF SLF ULF VLF LF MF HF VHF UHF SHF EHFA B C D E F G H I J K L MHF VHF UHF L S C X Ku K Ka Q V W根据IEEE 521-2002标准,Ku波段是指频率在12-
- 米兰-马尔彭萨机场米兰-马尔彭萨机场(意大利语:Aeroporto di Milano-Malpensa;IATA代码:MXP;ICAO代码:LIMC),位于瓦雷泽,距离米兰市中心西北方约49千米(30英里),是米兰大都会区(英语:Milan metropolitan are
- 达里奥·福达里奥·福(意大利语:Dario Fo,1926年3月24日-2016年10月13日 ) ,意大利剧作家、戏剧导演,生于意大利的San Giano,他的父亲是一个铁路技师。他与他的夫人福兰卡·拉梅(Franca Rame)一
- 冒险之星冒险之星(VentureStar)是1996年美国洛克西德·马丁以单级入轨(英语:Single-stage-to-orbit)(SSTO)、可再用的发射型运输工具(英语:Reusable launch system)(RLV)等理念所提出的一项设计
- 白菜白菜可以指:
- 涅夫勒省涅夫勒省(法文:Nièvre)是法国勃艮第-弗朗什-孔泰大区所辖的省份。该省编号为58。5个海外省及大区