萨迦(冰岛语:saga,复数:sögur)。是指冰岛及北欧地区的一种特有文学。此语语源本意之一是“小故事”,后来演变成“史诗”、“传奇”的意思。萨迦广义的意义可用于广泛的文学作品,例如圣徒传记、史著和各类的世俗小说,包括用冰岛文或挪威文翻译的他国传说及历史。而狭义上的意义,萨迦仅指传奇小说和历史小说。
在北欧漫长的冬季里,人们躲在房子里面,借由诉说古时候的传说打发寂寥。约13世纪起,冰岛和挪威地区的人开始将平时以口传的故事记述下来,这些故事大多是9世纪中叶到11世纪时的冰岛神话和英雄传奇、维京人的远征等,带有丰富的浪漫主义色彩,这种文学风格同神话文学《埃达》一样,对北欧和西方文学有很大影响。
13世纪是萨迦创作的黄金时期,当时创作的文学的主体是以散文叙事的方式呈现。14世纪之后的萨迦流于编年史或骑士罗曼史小说,散文叙事文学就逐渐失色了。萨迦虽然是散文写成,但包含有一种套定的韵律,叙述朗诵的时候,也通常会配合乐器。萨迦的文字是浪漫的、带有幻想色彩的史诗传说,题材有关远古英雄的作为、杰出人物的故事,这些主人公有的是维京人,有的是基督徒,有的是异教徒。以故事的中心人物为主要依据,中世纪冰岛传说可分成以下三类:“王室萨迦”、“神话萨迦”、“冰岛人萨迦”。
王室萨迦(Kings' sagas)(英语:Kings' sagas)是指斯堪的那维亚的统治者和贵族的历史,主要反映家族故事,故也有“家族萨迦”之称,写作这类作品的作家会用拉丁文或本地文体书写。
其中《定居记》和《冰岛家族萨迦》较为有名,它们分别记载了930~1130年间的冰岛名人及家族的生世、成就和功绩等,其中有许多传说故事反映了冰岛氏族社会的生活,有一定的历史价值。除此以外,《尼亚尔萨迦》描写了一位平民执法人—尼雅尔,希望氏族和平,可是自己的儿子却杀了人、引起血仇,老人一家被仇人烧死,后来是他的女婿为家人报了仇,这部作品表现复仇心理和法治观念间的矛盾,对人物性格的刻画鲜明。《拉克斯谷人传(Laxdæla saga)(英语:Laxdæla saga)》、《埃吉尔传(Egil's Saga)(英语:Egil's Saga)》、《格雷蒂尔传(Grettis saga)(英语:Grettis saga)》、《埃里居民传(Saga of Erik the Red)(英语:Saga of Erik the Red)》等部分分别反映了北欧的创业经历和英雄与敌人斗争的事情。
王室萨迦中又分做当代历史和远古历史,前者多已失传;后者中,最著名的就是斯诺里·斯图鲁松写的《挪威王列传(Heimskringla)(英语:Heimskringla)》,详细记载了挪威各代王朝的王族故事,是有关王室传说的精品,但这些传说由于多以王室故事或氏族间的仇杀为主,因而使人感觉过于单调。
神话萨迦(Legendary saga)(英语:Legendary saga)是文学作家取材于古老的历史,多是英雄时期或维京时期,传说发生地点除了北欧地区外,有时也会出现幻想世界。著名的有《沃尔松格传(Völsunga saga)(英语:Völsunga saga)》和斯诺里·斯图鲁松写的《散文埃达》。
和专门描写王室及贵族的王室萨迦或神话萨迦不同,冰岛人萨迦(Sagas of Icelanders)(英语:Sagas of Icelanders)描写的是一般人民,但依然带有北欧文学中特有的英雄气概及宿命论。作品可以是描写一个想要追求功名的农民或诗人,也可以反抗强权的绿林英雄,这类型萨迦主要的美德是正义,而不是勇敢。
萨迦的语言朴实无华,但多讽刺;不堆砌词藻,以对话取胜。通过人物语言表现性格特征,往往恰到好处,作者经常使用“欲张故弛”的手法,在听众中造成悬念,以加强讲述的效果。但萨迦文学的缺点为内容几乎是以氏族之间的仇杀为主,题材过于单调、结构过于松散。