非琴

✍ dations ◷ 2024-09-20 20:47:00 #1927年出生,1994年逝世,沧州人,中华人民共和国翻译家,国立中央大学校友,潘姓

非琴(1927年7月22日-1994年8月20日),本名潘痴云 ,又名小俞、俞玉,出生于河北沧洲,中国翻译家,是上海文联翻译家协会会员。

非琴自幼喜爱文学,也喜欢国画。20多岁就开始与文学翻译结下了不解之缘,尤其对抒情散文方面的翻译,像着了魔似的执着地追求译文的尽量完美,尽量简明流畅而又忠实于原作者的风格。1945年潘以同等学历考入南京中央大学艺术系国画组,1949年毕业。1953年考入上海俄专(上海外国语大学的前身)。1955年就在《译文》杂志(后改名为《世界文学》)上发表了他的处女译作《夜行的驿车》。《夜行的驿车》的原作者是俄罗斯杰出散文家康斯坦丁·帕乌斯托夫斯基,从此他与这位著名作家结下了翻译情。1956年北京人民文学出版社主动约他合译《巴乌斯托夫斯基选集》(1957年出版),1983年2月再版。

1985年起,由上海译文出版社约稿,他用三年时间译了帕乌斯托夫斯基的代表作、一百多万字的《一生的故事》,后出版社因怕不“卖座”,时隔10年之久都未出版。独具慧眼的河北教育出版社于2001年出版了《一生的故事》,中国的读者才有幸读到非琴译的这部帕乌斯托夫斯基的代表作自传体长篇《一生的故事》。之前,非琴曾译了俄罗斯著名散文大师普里什文《大地的眼睛》一书中的一万多字发表在1980年第六期《世界文学》上,受到广大读者的好评,很多读者来信要求将《大地的眼睛》一书全部译出,于是他又译了20多万字。1992年天津百花文艺出版社出版时更名为《普里什文随笔选》,2005年再版。

非琴翻译陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》一书1993年由南京译林出版社出版,2007年被上海文艺出版社收入“世界十大文学名著”丛书,在该书“编辑说明”中,特别强调该丛书坚持“名著配名译”。2007年第六期《世界文学》发表了非琴对文学翻译的见解《从“信、达、雅”谈起》。

非琴与李庆云(原籍昆明)于1959年结婚,李庆云是非琴上海外语学院(现在的上海外国语大学)的同学,婚后因处境所迫,未生孩子。李庆云早年毕业于云南大学外文系英语专业,毕业后曾在昆明求实中学、培文中学和美教会办的昆明天南中学任英语教师。1952年带工资调入上海外语学院学习俄语,1956年起在上海同济大学任外语教师直至退休。业余时与非琴合作做些翻译工作。《摆脱克格勃》《一生的故事》《奇人录》《丛林中的故事》等译著及多篇译文都是非琴去世后,由李庆云代其整理出版或发表的。

相关

  • 神经系统神经系统是由神经元这种特化细胞的网络所构成的。其身体的不同部位间传递讯号。动物体藉神经系统和内分泌系统的作用来应付环境的变化。动物的神经系统控制着肌肉的活动,协调
  • 凯撒凯撒源自于拉丁语:Cæsar,是罗马帝国皇帝的头衔之一。从罗马共和政体转型为帝国的过程中,在身为独裁官的盖乌斯·尤利乌斯·凯撒(前102年-前44年)死亡之后,几位古罗马掌握实权的领
  • 皮蒙特高原皮埃蒙特(英语:Piedmont)是美国的特指东部沿海至阿巴拉契亚山脉的一片丘陵地区,​​绵延自新泽西州至阿拉巴马州。“皮埃蒙特”一词源于法国,意指山脚下的地区,同样使用这词的还有
  • 纳波莱奥内·费拉拉纳波莱奥内·费拉拉(意大利语:Napoleone Ferrara,1956年7月26日-),出生于意大利卡塔尼亚,意大利血管生成研究人员,任职于加利福尼亚州的生物技术公司基因泰克。他于1981年毕业于卡塔
  • 同源基因同源基因(Homeotic gene)是定义身体各部分组成身体部位的基因。对细胞分裂很重要的Hox基因和ParaHox基因便其中的例子。在ABC模型中带有的MADS盒蛋白基因是另一个例子。同源异
  • 蒋廷锡《清代学者象传》第一集之蒋廷锡像蒋廷锡(1669年-1732年),江苏常熟人。字酉君、杨孙,号南沙、西谷,又号青桐居士。中国清代政治人物、画家。康熙三十八年(1699年)己卯科举人,康熙四十
  • 吴秀波吴秀波(1968年9月5日-),中国大陆电视剧男演员、歌手,出生于北京,毕业于中央戏剧学院表演系。主要电视剧作品有《赵氏孤儿案》、《黎明之前》、《请你原谅我》、《心术》、《道可道
  • 美浓街参数所指定的目标页面不存在,建议更正成存在页面或直接建立下列一个页面(建立前请先搜寻是否有合适的存在页面可以取代):注意如果条目名称是繁体字要使用繁体的“消歧義”,简体字
  • 纪尾井坂之变纪尾井坂之变是明治维新元勋大久保利通遭到暗杀的事件,发生于1878年(日本明治11年)5月14日,发生地点在东京的纪尾井町清水谷(纪尾井坂(日语:紀尾井坂))。参加暗杀的六人以岛田一郎(日
  • 板鸭板鸭是以鸭子为原料的腌卤食品。主要有: