海上花列传

✍ dations ◷ 2025-05-18 03:49:19 #海上花列传
《海上花列传》是一部清代狭邪小说。又名《青楼宝鉴》、《海上青楼奇缘》、《海上花》,原题“云间花也怜侬著”。作者江苏松江府(今属上海市)人韩邦庆。主要内容是写清末中国上海十里洋场中的妓院生活,涉及当时的官场、商界及与之相链接的社会层面。被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”。鲁迅《中国小说史略》称《海上花列传》为“清之狭邪小说”的压卷之作。张爱玲晚年生活一研究《红楼梦》,二翻译《海上花列传》,在拉德克利夫学院将用吴语的《海上花列传》译成英文和国语。《海上花列传》展示中国古老宗法社会向现代工商社会转变的历史画面:不同于传统小说的人物关系设置与氏族血统安排,翻开《海上花列传》小说,记述是海上妓女,不甚了解其出身背景籍贯。记述是一座无根的真正的现代工商都会,夹杂着各种口音、混杂着各色人等的移民城市。文学转变还表现在大量出现的新兴器物描写内容,在《海上花列传》中,从自来水、交通运输、通讯、照明,处处显示西方物质文明影响,不同于农耕文明和乡村都会。中国传统中从未有新兴器物洋灯、洋镜台、煤气灯装点堂馆门面,黎篆鸿的老相识屠明珠的厢房内,“十六色外洋所产水果、干果、糖食暨牛奶点心,装着高脚玻璃盆子,排列桌上”,“桌前一溜儿摆八只外国藤椅”表现浓浓西洋韵味。《海上花列传》展示从外国传入的电报、人力车、东洋车、马车与长江轮船,记录新兴都会上海的工业性质与现代转型。从小就阅读过海上花列传这部作品的张爱玲,来到美国之后拜访胡适提及翻译的愿望也得支持,因为在他眼中,吴语“这种轻灵痛快的口齿,无论翻译成哪一种方言,都不能不失掉原来的神气。”1983年,张译本以《海上花开》、《海上花落》两部形式由台湾皇冠出版。凭借着对于语言的天分,张爱玲将《海上花列传》的吴语对白,转换成地道晚清官话。同时,《海上花列传》中出现的欢场行规、上海的风土人情、晚清服饰、张爱玲都做了准确详尽的注解。然而她仍担心读者不满意,在序言中写道:“就怕此书的下一回目是:张爱玲五详红楼梦,看官们三弃海上花。”张爱玲曾说自己创作的小说承继的正是《海上花列传》和《红楼梦》的传统。潘飞论,张爱玲晚年生活放在两件事情上:一是研究《红楼梦》,二是翻译《海上花列传》,张爱玲“将那种嗲声嗲气的吴语对白,悉数转换成了地道的晚清官话。同时,爱玲对于《海上花列传》最大的贡献就是为作品中出现的晚清服饰、欢场行规、上海的风土人情都做了很多准确详尽的注解。”

相关

  • 关节病变关节病变(英语:arthropathy)是关节疾病的总称。若一个或多个关节发炎引起的关节病变称为关节炎,因此,任何关节的问题,不论是否发炎,均可称为“关节病变”。脊椎关节病变是一种影响
  • 罗马公民罗马公民,罗马帝国的一种身份。212年之后,依据安东尼努斯敕令,所有的罗马帝国自由人,被授与公民权。在罗马帝国,下列的人民能够变成公民:公民赋予下列权利:
  • 抗忧郁剂抗抑郁药(英语:Anti-depressant),是一类治疗重度抑郁症(MDD)或其它问题如心境恶劣障碍、焦虑症、强迫症、进食障碍、慢性疼痛、神经性疼痛(英语:Neuropathic pain)的药物,在某些情况下
  • 村舍村舍花园是一种别具一格的花园,具有自然随意的设计、不失传统的材料、繁密葱郁的园艺种植以及并存的观赏与实用价值。它起源于英国,与富丽堂皇的正式花园风格不同,村舍花园更注
  • 三界三界(梵语:त्रैलोक्य,转写:trai-lokya),佛教用语。三界为:欲界、色界、无色界。三界构成世间,相当于三有。有情众生都在三界中因为淫欲的关系生死轮回,三界外没有众生、没有
  • 雕鸮雕鸮(学名:Bubo bubo),属于鸱鸮科雕鸮属,又名鹫兔、怪鸱、角鸱、恨狐、老兔。分布于遍布欧亚地区、从斯堪的纳维亚、向东通过前苏联、东到萨哈林岛、千岛群岛、伊朗、印度、缅甸
  • 9月9月是公历年中的第九个月,是小月,共有30天。
  • 潘贯潘贯(1907年5月29日-1974年9月2日)是一位台湾化学家,台南高等工业学校第1位自然科学台湾人教授(第1位社会科学台湾人教授是林茂生),1958年台湾中央研究院在台北选出的第1位本土院士
  • 老松国小坐标:25°02′17″N 121°30′10″E / 25.038043°N 121.502751°E / 25.038043; 121.502751台北市万华区老松国民小学,简称老松国小,是一所位于台湾台北市万华区桂林路64号,邻
  • 亨利·戴维·梭罗亨利·大卫·梭罗(Henry David Thoreau,1817年7月12日-1862年5月6日),美国作家、诗人、哲学家、废奴主义者、超验主义者,也曾任职土地勘测员。他最著名的作品有散文集《瓦尔登湖》