海上花列传

✍ dations ◷ 2025-02-23 16:43:08 #海上花列传
《海上花列传》是一部清代狭邪小说。又名《青楼宝鉴》、《海上青楼奇缘》、《海上花》,原题“云间花也怜侬著”。作者江苏松江府(今属上海市)人韩邦庆。主要内容是写清末中国上海十里洋场中的妓院生活,涉及当时的官场、商界及与之相链接的社会层面。被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”。鲁迅《中国小说史略》称《海上花列传》为“清之狭邪小说”的压卷之作。张爱玲晚年生活一研究《红楼梦》,二翻译《海上花列传》,在拉德克利夫学院将用吴语的《海上花列传》译成英文和国语。《海上花列传》展示中国古老宗法社会向现代工商社会转变的历史画面:不同于传统小说的人物关系设置与氏族血统安排,翻开《海上花列传》小说,记述是海上妓女,不甚了解其出身背景籍贯。记述是一座无根的真正的现代工商都会,夹杂着各种口音、混杂着各色人等的移民城市。文学转变还表现在大量出现的新兴器物描写内容,在《海上花列传》中,从自来水、交通运输、通讯、照明,处处显示西方物质文明影响,不同于农耕文明和乡村都会。中国传统中从未有新兴器物洋灯、洋镜台、煤气灯装点堂馆门面,黎篆鸿的老相识屠明珠的厢房内,“十六色外洋所产水果、干果、糖食暨牛奶点心,装着高脚玻璃盆子,排列桌上”,“桌前一溜儿摆八只外国藤椅”表现浓浓西洋韵味。《海上花列传》展示从外国传入的电报、人力车、东洋车、马车与长江轮船,记录新兴都会上海的工业性质与现代转型。从小就阅读过海上花列传这部作品的张爱玲,来到美国之后拜访胡适提及翻译的愿望也得支持,因为在他眼中,吴语“这种轻灵痛快的口齿,无论翻译成哪一种方言,都不能不失掉原来的神气。”1983年,张译本以《海上花开》、《海上花落》两部形式由台湾皇冠出版。凭借着对于语言的天分,张爱玲将《海上花列传》的吴语对白,转换成地道晚清官话。同时,《海上花列传》中出现的欢场行规、上海的风土人情、晚清服饰、张爱玲都做了准确详尽的注解。然而她仍担心读者不满意,在序言中写道:“就怕此书的下一回目是:张爱玲五详红楼梦,看官们三弃海上花。”张爱玲曾说自己创作的小说承继的正是《海上花列传》和《红楼梦》的传统。潘飞论,张爱玲晚年生活放在两件事情上:一是研究《红楼梦》,二是翻译《海上花列传》,张爱玲“将那种嗲声嗲气的吴语对白,悉数转换成了地道的晚清官话。同时,爱玲对于《海上花列传》最大的贡献就是为作品中出现的晚清服饰、欢场行规、上海的风土人情都做了很多准确详尽的注解。”

相关

  • 朱特人朱特人(德语:Jüten;拉丁语:Iutae;丹麦语:Jyder)是日耳曼人的一个分支,被比德指为当时三个最强大的日耳曼民族之一。他们被认为是来自日德兰半岛(Iutum),即现今丹麦南石勒苏益格(南日德
  • 缬氨酸缬氨酸(Valine)是二十种蛋白氨基酸中的其中一种。其英文名称Valine的命名是源自于缬草(Valerian),而中文名称也因此称为缬氨酸。从营养学的观点来看,缬氨酸是一种必需氨基酸。它
  • 语言列表本表是以现代标准汉语拼音或注音首字母排列的所有语言的列表,收录了目前世界现存语言超过6900种语言(其中汉语可视为“汉语族”或是一种语言,但部分汉语方言仍在列表中)。
  • 全身性过敏反应过敏性休克(英语:Anaphylaxis)反应系指一种严重的全身性过敏反应,发病极快且具有致命性。通常会伴随以下症状:起痒疹、舌头或咽喉肿胀、呼吸困难、呕吐、头晕及低血压;以上症状往
  • 社可指:
  • 冷杉冷杉属(学名:Abies),又称枞,是松科下的一个属,约40种。冷杉属植物原产于北美、中美、亚洲、欧洲和非洲北部。冷杉的叶与松科其他属植物不同。其叶针状,直接生于枝上,叶基部形似吸杯,
  • 16号染色体16号染色体是人类23对染色体中的一对,正常人拥有2条16号染色体。16号染色体缠绕了约9000万碱基对(构筑DNA的材料),并包含了人类细胞中约3%的DNA。辨识染色体上的基因是遗传学研
  • ε-醛赖氨酸阿赖氨酸(英语:Allysine,也常根据结构写作ε-醛赖氨酸)是赖氨酸的氧化衍生物,用于弹性蛋白以及胶原的制备。阿赖氨酸的生成需要酵素赖胺酰氧化酶在胞外底物的催化,并且阿赖氨酸在
  • 火山喷发类型火山喷发是指火山口或火山裂缝排出熔岩、火山喷发碎屑(火山灰、火山砾、火山弹和火山块)以及各种气体的过程。根据火山学家定义,火山喷发可分为数种类型,通常以该模式中著名的火
  • 虾夷葱北葱(学名:Allium schoenoprasum),又称细香葱、虾夷葱,是葱属植物的一员。其细长管状叶常同葱一样用为调味料,为常用辛香料,也可用作草药。北葱和洋葱或大蒜相比气味较淡。其英文名