首页 >
合成词
✍ dations ◷ 2025-11-12 07:58:23 #合成词
合成词(compound),亦称复合词,英语语法上的直接翻译过来的名词,指的是由两个或以上的英语单词构成的英语词。例如英语词today、ice cream等,本由两英语单词合并而成。
[汉语]
合成词(complex word);复合词(compound)
合成词指由二个以上词素(可自由词素或不自由词素互相搭配)组成。
复合词指由二个以上(限自由词)词素组成。词语也有类似结构,主要有复合式、附加式、重叠式三种构词方式。另外还有简称。两个字以上所组成的合成词可能有多层的结构。如“肾结石”,“肾结石”的“肾”和“结石”为主谓型,与“结石”的“结”和“石”为动宾型,即宁有二层的结构。AB:A、B并列,A、B的语义关系。由两个意义相同、相近、相关或相反的词根并列组合而成的,这两个词根的前后顺序一般不能随意调换,如“买卖”不能说成“卖买”,也有少量可对调的,如“互相”也可说成“相互”。举例:AB:前偏后正,A修饰B。后一词根补充说明前一词根。由词根和词缀构成,词缀在前的称前缀,词缀在后的称后缀。例如:由相同的语素所组成,可分为完全重叠式和不完全重叠式两种。其重叠的合成词和单一语素的意义相同,如“姐姐”和“姐”的意义相同。而如“猩猩”一词则不属于此类合成词,因为“猩”单字无意,故“猩猩”是单纯词,而非合成词。其中的“形、色、林、总、生、世、三、两”都是语素,但“形色”、“林总”、“生世”、“三两”等不重叠的形式则不会是词。这和大部分形容词的重叠形式,如“清清白白”、“简简单单”不同。上面词语整体一般被视为偏正型,即把重叠部分视为修饰成分。上面词语被视为后附加式,即把重叠部分视为后缀。简称是指简化后的词语,如“史地”为“历史”、“地理”的简称,“理化”为“物理”、“化学”的简称,“清华大学”可以简称为“清大”或“清华”。
相关
- 痘病毒亚科 痘病毒脊索亚科(Chordopoxvirinae) 正痘病毒属(Orthopoxvirus) 副痘病毒属(Parapoxvirus) 禽痘病毒属(Avipoxvirus) 山羊痘病毒属(Capripoxvi
- 在试管内In vitro是拉丁语中“在玻璃里”的意思,意指进行或发生于试管内的实验与实验技术。更广义的意思,则指活生物体之外的环境中的操作。常见的例子是人工受精。在细胞生物学等领域
- 演替演替(英语:succession)是指在群落发展变化过程中,由低级到高级,由简单到复杂,一个阶段接着一个阶段,一个群落代替另一个群落的自然演变现象。裸地的存在是群落形成的最初条件和场所
- 粘孢子总门粘孢子总门(学名:Myzozoa)是一个非正式的分类,位于囊泡藻界。它是顶复门与双鞭毛虫门的合称。二者具有很近的亲缘关系,同样feed through myzocytosis。
- 流行性乙型脑炎流行性乙型脑炎(英语:Japanese encephalitis,港澳台译为日本脑炎),中国大陆简称乙脑,是由乙型脑炎病毒(英语:Japanese encephalitis virus)(JEV)导致的脑实质炎症,为主要病理改变的急性
- 神经肌肉阻滞药神经肌肉阻滞药(Neuromuscular-blocking drugs)是可以阻滞神经肌肉接点神经传导的药物,会造成骨骼肌的瘫痪。可以透过在突触前(英语:Presynaptic)作用,抑制乙酰胆碱(ACh)的合成或是释
- 益康唑硝酸益康唑(英语:Econazole nitrate)是咪唑类抗真菌药物,被用来治疗足癣、花斑癣和股癣(Tinea cruris)等癣。 药膏商品《Picosone》含有这种物质。
- 新政罗斯福新政(The New Deal)是指1933年富兰克林·罗斯福(小罗斯福)就任美国总统后所实行的一系列经济政策,其核心是三个R:救济(Relief)、复兴(Recovery)和改革(Reform),因此有时亦称三R新政
- 前中世纪前期(又称中世纪早期、中古早期;英语:Early Middle Ages)是在欧洲历史上,自西罗马帝国灭亡后,从500年到1000年间大约5个世纪的一个时期,前承后古典时代、后接中世纪中期。在
- 真空吸引器真空吸引器,亦称阴茎泵或是阴茎吸引器,是指一种医疗上用来治疗勃起障碍所使用的辅助器材。其原理是采用一筒状设计的器具套住阴茎后并抽气,使之筒内形成真空状态,使血液因负压原
