藤原定方(日语:藤原定方/ふじわら の さだかた */?,873年-932年9月11日)是日本平安时代前期至中期的公卿、歌人,父亲是内大臣藤原高藤(日语:藤原高藤),外甥是醍醐天皇,外孙女是紫式部,从二位右大臣,赠从一位,百人一首歌人,由于宅邸在三条,因此又称为三条右大臣。
宽平4年(892年)3月21日,定方就任内舍人(日语:内舎人),宽平7年(895年)2月11日出任陆奥权少掾(日语:陸奥国司)(东宫御给(日语:院宮給)),翌年正月7日叙位(日语:叙位)为从五位下(东宫御给),同年2月15日就任尾张权守,寛平9年(897年)7月5日出任右近卫少将(日语:近衛府),翌年正月29日兼任相模权守。昌泰3年(900年)2月20日,他获任命为备前守,翌年1月7日升从五位上,1月26日就任左近卫少将。延喜3年(903年)1月7日,升正五位下,翌年2月10日兼任近江介。延喜6年(906年)1月21日升从四位下,同年2月15日升任右近卫权中将,延喜8年(908年)正月12日兼任备前守,翌年4月9日升任参议,续任右中将、备前守。延喜10年(910年)1月7日升从四位上,延喜12年(912年)3月27日兼任近江权守,翌年正月28日升任中纳言、从三位,同年4月15日兼任左卫门督(日语:衛門府)。延喜16年(916年)5月,他曾经冒着强风和冰雹去巡视鸭河的河堤,按《日本纪略》记载他在翌年庆祝自己四十岁生日时,醍醐天皇也有参与。按照这个说法,他的出生年份应为元庆2年(878年)。
延喜19年(919年)1月28日,他兼任按察使(日语:陸奥按察使),同年9月13日兼任右近卫大将(日语:近衛大将)。翌年1月20日升任大纳言,续任右近卫大将、按察使。延喜21年(921年)1月7日升正三位,延喜23年(923年)4月29日兼任东宫傅。延长2年(924年)1月22日,他升任右大臣,续任右近卫大将、东宫傅,翌年6月18日离任东宫傅。延长4年(926年)正月7日升从二位,延长8年(930年)12月17日,他改任左近卫大将。承平2年(932年)8月4日死去,同年8月11日追赠从一位。
其墓位于京都府京都市山科区劝修寺下之茶屋町,在劝修寺的西南面,按《劝修寺缘起》记载,过去劝修寺在毎年8月1日至8月4日视为定方的忌日,在寺内举行法华八讲(日语:講)。墓地的位置在《山城志(日语:五畿内志)》中也有记载,碑文(日语:金石文)为“承平二年八月四日薨于官,时年六十,葬于山城国宇治郡山科乡锅冈山下”。
按《日本古典文学大辞典》记载,定方在和歌方面的事迹,最早可以追溯至昌泰元年(898年)举行的“亭子院女郎花合(日语:歌合)”,《和歌文学辞典》也表明定方与纪贯之、伊势等人是该歌合的后宴的作者之一:464。另一方面,《新编国歌大观(日语:国歌大観)》引用的尊经阁文库(日语:尊経閣文庫)底本并没有相关记载,而“亭子院女郎花合”本身又名“朱雀院女郎花合”:463,而在定方唯一收录于《古今和歌集》的作品的词书中,提及到此歌是来自于“朱雀院女郎花合”。定方在敕撰和歌集入选数目方面,不同文献之间存在着分歧,《日本古典文学大辞典》和《大辞林》主张是19首,《和歌大辞典》和《日本人名大辞典》则是18首,另一方面《三省堂名歌名句辞典》记载为29首。
另外,定方在歌坛上也发挥了其影响力,致力于举行“宽平御时菊合”和“亭子院歌合”等歌合,也支援了其表兄弟藤原兼辅旗下的纪贯之等专属歌人,像凡河内躬恒便获定方推荐,在延喜13年(913年)3月13日举行的“亭子院歌合”上咏唱和歌。
《百人一首》的入选作是:
按《后撰和歌集》的词书记载,这首和歌的对象是女性,属于典型的以恋爱为题材的和歌,表达了希望能够经常出入自己意中人居所的男性的心情。逢坂山寓意相逢,实葛(さねかづら)取中古日本语的“さ寝”(さね),意思是男女共寝,作为枕词(日语:枕詞)“さ寝”大多配上“再会”(後も逢はむ),实葛本身在《万叶集》亦已早有记载,这首和歌则是最早将逢坂山和实葛连结起来的作品。此外,虽然和歌使用了“来到”(くる),不过由于平安贵族(日语:平安貴族)之间盛行访妻婚,因此实际上是“前往”女性居所,这里的“来到”是以女性为重心,表示男性来到女性处的意思。另外,由于当时赠歌时习惯上会同时都附上和歌中提到的东西,因此这首和歌的头三句不过是一个开首,实葛在眼前出现时才活生生呈现了开首的意义,并且灵活自在地运用了序词(日语:序詞)“くる→繰る(卷起来)→来る”、挂词(日语:掛詞)“逢坂山→逢ふ(见面)等等”、歌枕(日语:歌枕)和缘语(日语:縁語)“逢ふ”,凝缩了各种和歌概念的同时,优雅地表达了对恋人的心意。
家集(日语:家集)是《三条右大臣集》,现存的版本仅有宫内厅书陵部藏的一本标记为弘长2年(1262年)的江户时代初期的手抄本,其原本可以追溯至建长5年(1253年)。家集内收录了和歌35首,其中13首是其他歌人的作品,这些都是与定方的赠答歌,其中藤原兼辅有9首,醍醐天皇和女性各两首,排列方面按《日本古典文学大辞典》的说法为游宴歌、恋爱歌和哀伤歌,按《新编国歌大观》的说法则是四季、恋和哀伤,与《后撰和歌集》和《大和物语》等多有重复,并无任何独有的和歌,另有着词书较长的歌物语(日语:歌物語)的特征。成书时期推测在定方死去的承平2年(932年)前后,由与其相关的人士编撰而成,也有说法认为是由真观(日语:葉室光俊)在镰仓时代初期时汇集各种文献编辑而成:255。
1 天智天皇 – 2 持统天皇 – 3 柿本人麻吕 – 4 山部赤人 – 5 猿丸大夫 – 6 中纳言家持 – 7 阿倍仲麻吕 – 8 喜撰法师 – 9 小野小町 – 10 蝉丸 – 11 参议篁 – 12 僧正遍昭 – 13 阳成院 – 14 河原左大臣 – 15 光孝天皇 – 16 中纳言行平 – 17 在原业平朝臣 – 18 藤原敏行朝臣 – 19 伊势 – 20 元良亲王 – 21 素性法师 – 22 文屋康秀 – 23 大江千里 – 24 菅家 – 25 三条右大臣 – 26 贞信公 – 27 中纳言兼辅 – 28 源宗于朝臣(日语:源宗于) – 29 凡河内躬恒 – 30 壬生忠岑 – 31 坂上是则(日语:坂上是則) – 32 春道列树(日语:春道列樹) – 33 纪友则 – 34 藤原兴风(日语:藤原興風) – 35 纪贯之 – 36 清原深养父(日语:清原深養父) – 37 文屋朝康(日语:文屋朝康) – 38 右近(日语:右近 (歌人)) – 39 参议等 – 40 平兼盛 – 41 壬生忠见 – 42 清原元辅 – 43 权中纳言敦忠(日语:藤原敦忠) – 44 中纳言朝忠(日语:藤原朝忠) – 45 谦德公 – 46 曾祢好忠(日语:曽禰好忠) – 47 惠庆法师 – 48 源重之 – 49 大中臣能宣朝臣(日语:大中臣能宣) – 50 藤原义孝 – 51 藤原实方朝臣 – 52 藤原道信朝臣(日语:藤原道信) – 53 右大将道纲母 – 54 仪同三司母 – 55 大纳言公任 – 56 和泉式部 – 57 紫式部 – 58 大贰三位 – 59 赤染卫门 – 60 小式部内侍 – 61 伊势大辅 – 62 清少纳言 – 63 左京大夫道雅(日语:藤原道雅) – 64 权中纳言定赖(日语:藤原定頼) – 65 相模(日语:相模 (歌人)) – 66 大僧正行尊 – 67 周防内侍(日语:周防内侍) – 68 三条院 – 69 能因法师(日语:能因) – 70 良暹法师(日语:良暹) – 71 大纳言经信 – 72 祐子内亲王家纪伊(日语:祐子内親王家紀伊) – 73 权中纳言匡房 – 74 源俊赖朝臣(日语:源俊頼) – 75 藤原基俊(日语:藤原基俊) – 76 法性寺入道前关白太政大臣 – 77 崇德院 – 78 源兼昌(日语:源兼昌) – 79 左京大夫显辅(日语:藤原顕輔) – 80 待贤门院堀河(日语:待賢門院堀河) – 81 后德大寺左大臣(日语:徳大寺実定) – 82 道因法师(日语:藤原敦頼) – 83 皇太后宫大夫俊成 – 84 藤原清辅朝臣(日语:藤原清輔) – 85 俊惠法师(日语:俊恵) – 86 西行法师 – 87 寂莲法师(日语:寂蓮) – 88 皇嘉门院别当(日语:皇嘉門院別当) – 89 式子内亲王(日语:式子内親王) – 90 殷富门院大辅(日语:殷富門院大輔) – 91 后京极摄政前太政大臣(日语:九条良経) – 92 二条院赞岐(日语:二条院讃岐) – 93 镰仓右大臣 – 94 参议雅经(日语:飛鳥井雅経) – 95 前大僧正慈圆(日语:慈円) – 96 入道前太政大臣(日语:西園寺公経) – 97 权中纳言定家 – 98 从二位家隆 – 99 后鸟羽院 – 100 顺德院