闽南语语法

✍ dations ◷ 2025-12-03 02:53:08 #闽南语语法
闽南语语法描述闽南语的如何建立句子、词组以及单词等结构的规则。如同其他汉语语言,闽南语是分析语,名词没有格位、性别和数量的区别,但需使用量词,动词不分人称和数量,但会用助动词或动词补语来表示时态或语气 ,并可有多个动词置于同一个句子中,即所谓连动结构。闽南语的规范机构是中华民国教育部。闽南语标准语序是主动宾语序。补语置于动词前或受词后。如果从情境中可以判断人称时,可以省略人称(pro-drop)。数词、形容词、指示词和关系子句等置于被修饰词前方,即所谓重点在后(head-final) 介词有些前置,有些后置,许多前置介词为伴动词(Coverb)。在某些句型中会将宾语提前,例如“我共你讲(Guá kā lí kóng)”,“你共我记咧(Lí kā guá kì--leh)”、“钱予我”等,具有加强语气等功能。闽南语的是否问句有两种,一种是用“敢”(kám),“你敢欲去(Lí kám beh khì)”,另一种一是在句末加上否定词(无、袂、未、毋),“你食饱未(Lí tsia̍h-pá--buē)”。受词+予(hōo)+主语+动词,例如“我予老师骂(Guá hōo lāu-su mē)”,此为被动语态。闽南语动词不分人称和数量。语气主要区分现实(realis)与否,用助动词或补语标记。现实语气用“有(ū)”标示,可以省略。非现实(non-realis)语气包括“欲(beh/bueh)”表示有动机、可能发生,“会(ē)”表示高度可能,“请(tshiánn)”表示祁使,其中只有“请”可以省略而不影响语意。相较于标准汉语,闽南语较常将过去式区分出来。闽南语有许多动词补语表示可能性、程度、惯常、时间:闽南语有六个否定字:无、袂、未、毋、免、莫 。功能分别如下:数字的表示方式基本上和标准汉语相同,唯发音不同,而且区分文读音和白读音。在大多数情境下都使用白读音,但在称呼个别数字、电话号码、年份或某些固定词语中会使用文读音。名词不分数量、性别和格位。标准汉语中少部分指人的词可以用“们”来指示多数,闽南语无此对应。许多名词用“仔(a)”结尾。“仔”字本来是指小词(diminutive)字尾,但现在已经失去该意涵。许多词不一定要加上这个字尾,例如“狗仔”、“贼仔”等。闽南语的“仔”和标准汉语的“子”是同源,但许多名词只在闽南语或标准汉语中有字尾,如闽南语“药仔”在标准汉语中是“药”,标准汉语的“镜子”在闽南语中是“镜”。接在数字或指称后面时,名词前面需有量词。闽南语最常用的量词是“个(ê)”。如果可以由情境中得知,量词后面的名词可以省略。闽南语第一人称复数有区分是否包含对方,“咱”表示包括“我们,包括你”,“阮”表示“我们,不包括你”。闽南语通常不使用“的、得、地”,例如“七月半(的)鸭仔”、“食(得)紧弄破碗”、“惦惦(地)食三碗公”。闽南语在许多情境下需将受词提前,例如表示完成体貌的“矣”不能接在受词后,因此要用“我饭食饱矣(Guá pn̄g tsia̍h-pá--ah)”。标准汉语中,“了”可以直接放在句尾,如“我吃饱饭了”。数量词叠字时,标准汉语可以只重复量词,可以说“一粒粒”等,但闽南语必须连数词一起重复,说“一粒一粒”。北京官话的“做不做”问句不存在于闽南语中。

相关

  • 鞭毛鞭毛是很多单细胞生物和一些多细胞生物细胞表面像鞭子一样的细胞器,用于运动及其它一些功能。在三个域中,鞭毛的结构各不相同。细菌的鞭毛是螺旋状的纤维,像螺丝一样旋转,属于生
  • 尸检验尸亦称尸体解剖、尸体检验、尸检,是一个彻底检查尸体的医疗程序,以确定死亡的原因和方式并评估任何可能存在的疾病或损伤。通常由病理学家、法医或验尸官等专门人员行验尸工
  • 痛经经痛(Dysmenorrhea),又称痛经或月经绞痛,是女性月经来潮期间出现的疼痛。经痛通常在月经来的时候开始。 典型的症状大约持续不到三天。经痛通常出现在骨盆或下腹部;其他的症状可
  • 加尔文派加尔文主义(法语、荷兰语:Calvinisme;英语:Calvinism),亦称为归正主义,是16世纪法国与瑞士基督新教宗教改革家约翰·加尔文毕生之主张,以及支持加尔文的其他神学家意见的统称,在不同
  • 抓氢键抓氢键(又称agostic键)是一种烷基、烯基、炔基或芳基中的氢与过渡金属间形成的3c2e键。
  • 电脑存储器计算机存储器(英语:Computer memory)是一种利用半导体、磁性介质等技术制成的存储数据的电子设备。其电子电路中的数据以二进制方式存储,不同存储器产品中基本单元的名称也不一
  • .asia.asia(英语:Asia)是互联网域名系统中赞助类顶级域的一种,专门为亚太地区指定的专用域名。主要服务于希望在上述地区开展活动的个人、公司或组织机构。在.asia推出之时,DotAsia曾
  • 语言移转语言移转(英文:language transfer、linguistic interference)指的是说话者或写作者在使用第二语言时,也运用了他们母语知识的一种现象。标准的定义为一种语言对学习另一种语言的
  • 德王德穆楚克栋鲁普(蒙古语:.mw-parser-output .font-mong{font-family:"Menk Hawang Tig","Menk Qagan Tig","Menk Garqag Tig","Menk Har_a Tig","Menk Scnin Tig","Oyun Gurban
  • 溴化铜溴化铜是一种无机化合物,为二价铜的溴化物,化学式CuBr2。溴化铜可由氧化铜和氢溴酸反应得到:在固态,CuBr2有着聚合结构,其中平面单元对侧链接以形成链。CuBr2晶体属单斜晶系,空间